Aller au contenu principal

Forums: Lectures Αναγνώσματα

Description

Mettez ici tout ce que vous aimez et que vous voulez partager : poèmes, paroles de chansons, extraits de textes littéraires, etc.

Contenus relatifs à « Lectures Αναγνώσματα »

Vie d'Ali pacha, visir de Janina, surnommé Aslan, ou le Lion, par A. de Beauchamp, 1822, suite 9.

efthymiouthomas on

[i] Là, se réduisait la prévoyance des Souliotes. Chaque village, suivant un usage établi par les Albanais, se subdivisait en phares ou partis qui avaient pour magistrats leurs Gérontes ou : vieillards.

Ο πόθος, Λαπαθιώτη ποίημα. Désir, poème de Lapathiôtis

efthymiouthomas on

[i] [center][b][u]Πόθος[/u][/b]

Βαθύ χινόπωρο γοερό, πόσο καιρό σε καρτερώ,
με τις πλατιές, βαριές σου στάλες
των φύλλων άραχλοι χαμοί, των δειλινών αργοί καημοί,
που με μεθούσατε τις άλλες...

Εροτώκριτος, Β΄ στίχοι 911 έως 1028.

efthymiouthomas on

[i][center] ΠOIHTHΣ
Σ' τούτα τ' ανακατώματα γλακούν οι αντρειωμένοι,
να δουν ίντά'χου' διαφορές ετούτοι οι μαλωμένοι.
Γρικούσι του Σπιθόλιοντα εκείνα τά απονάται,

Νυχτερινή σιγαλιά, Γεωργίου Αθάνα ποίημα. Silence noturne, poème de Georges Athanas.

efthymiouthomas on

[i][center] [b][u]Νυχτερινή σιγαλιά[/u][/b]

Κοιμάται η πλάση. Μά βαθειά
στα μαύρα χώματα της,
ξύπνια κι αθάνατα στοιχειά,
γονεύουν τα σπαρτά της.

Η ελιά και κάτι σαν αιώνιο που συγκρατεί, Καραβίτου ποίημα. L'olivier et quelque chose qu'il perpétue d'éternité. poème de Karavitis. Reprise et traduction du 15 mai 2005.

efthymiouthomas on

[i][center] [b][i][u][center]Η ελιά και κάτι σαν αιώνιο που συγκρατεί[/center][/u][/i][/b]
Άσημο καταφύγιο της ζωής
Ξέχασε όλα τα δόγματα της συμμετρίας
Κι αισθητικά αδιάφορη αποδέχτηκε

Vie d'Ali pacha, visir de Janina, surnommé Aslan, ou le Lion, par A. de Beauchamp, 1822, suite 8.

efthymiouthomas on

[i] Ali prenait soin d'enfler sa renommée et de justifier l'idée de sa capacité, en faisant des libéralités aux officiers du Grand Seigneur, et en leur montrant les cours de son palais, parées de têtes coupées.