Ouvrage à lire sur la réalisation de soi,morale pratique
Chers membres de info-grece.com,
Mettez ici tout ce que vous aimez et que vous voulez partager : poèmes, paroles de chansons, extraits de textes littéraires, etc.
Contenus relatifs à « Lectures Αναγνώσματα »
Chers membres de info-grece.com,
Voici un livre grec traduit en français et publié en France.
Notre ami et animateur des "Lectures Αναγνώσματα", Thomas Efthymiou, nous a quittés lundi 27 février pour un voyage que nous lui souhaitons agréable et paisible.
[i] Si vous me croyez digne de ce commerce, reprit Tibère, pourquoi ne le serais-je pas de vous posséder tout-à-fait? Mes aïeux seront honorés de voir leur héritage devenir votre bien, et leur demeure votre asyle.
[i][center] [b][u][center]Την ώρα που ο λεβέντης ...[/center][/u][/b]
Την ώρα που ο λεβέντης στον πόλεμο κινούσε
η αγαπημένη του έκλαιγε και τον παρακαλούσε
[i][center] [b][u][center]Μονοτονία[/center][/u][/b]
Την μιά μονότονην ημέραν άλλη
μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν
τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι -
οι όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας αφίνουν.
[i]
[i]
[i][center] [b][u][center]Euphrosyne[/center][/u][/b]
[i][center] KAPAMANITHΣ
Kαι λέγει του με μάνητα· "Θαυμάζομαί σε εσένα,
το πώς δειλιάς κ' εγνοιάζεσαι σ' έτοια μαλιά ο-για μένα, 1030
και λέγεις κι αρμηνεύγεις μου, να βλεπηθώ μου δείχνεις.