Forums
Bonjour,
je souhaiterais savoir quelle est l'équivalant du prénom "Guillaume" en Grèce.
Inversement, je me demande quel est l'équivalant du prénom masculin grec "Giannis" en France.
Merci beaucoup d'avance.
Bonjour,
je souhaiterais savoir quelle est l'équivalant du prénom "Guillaume" en Grèce.
Inversement, je me demande quel est l'équivalant du prénom masculin grec "Giannis" en France.
Merci beaucoup d'avance.
Re: traduction de "Guillaume"
pour guillaume je ne pourrait te répondre, par contre Yannis (plutot que Giannis), en francais, c'est l'équivalent de JEAN
En réponse à Re: traduction de "Guillaume" par Nikos
Re: traduction de "Guillaume". Jawohl
Guillaume est d'origine Germanique...
Willhem
Will : la volonté (verbe Wollen : ich will, du willst, er willt, wir wollen, ihr willt, sie wollen). ->θέληση
Hem: Casque -> κράνος
Pas de traductions Grec, donc...
Re Re: traduction de "Guillaume"
Merci beaucoup, je recherche en effet un prénom masculin grec pour mon enfant (qui va naître courant octobre), étant moi-même d'origine grecque de par mon père et ma grand-mère.
Γουλιέλμος
Το όνομα Γουλιέλμος είναι κύριο ανδρικό χριστιανικό όνομα διαδεδομένο στις περισσότερες Χώρες της Ευρώπης και της Αμερικής. Είναι γοτθικής προέλευσης και προφέρεται και γράφεται στα Ιταλικά και Ισπανικά "Γκουλιέλμο" (Guilielmo), στα Αγγλικά "Γουΐλιαμ" (William), στα Γαλλικά "Γκιγιόμ" (Guillaume) και στα Γερμανικά "Βίλχελμ" (Wilhelm). Το αποδιδόμενο στα Ελληνικά είναι εξελληνισμένο από το Ιταλικό όνομα.
C est un prenom gothique et en grec le prenom devient Γουλιέλμος venant de la racine italienne de ce nom Guilielmo
Giannis c est ιωαννης c est a dire Ioannis,jean comme l a indique Nikos,Giani ou yani pour son diminutif
Amicalement
En réponse à Γουλιέλμος par alex
Re: Γουλιέλμος=Guillerme, pas Guillaume
en effet, Guillerme, Guillaume, Willhem et William ne sont qu'un et seul prénom.
En réponse à Γουλιέλμος par alex
Re: Γουλιέλμος
Merci beaucoup Alex!
Par la même occasion, si tu connais un moyen d'accéder à un annuaire de Grèce (en anglais), ce serait super: je recherche en effet une partie de ma famille "Goumenos", de par ma grand-mère, qui était originaire de Corfou (avant la guerre), mais qui serait apparemment au jour d'aujourd'hui à Athènes.
Un grand merci!
En réponse à Re: Γουλιέλμος par Jo
Bonnes chances pour tes recherches
Salut Jo
Voila le site de Ote,l operateur national de telephonie fixe
Tu pourra faire tes recherches en lettre latine dans sa version anglaise
http://www.whitepages.gr/en/Default.aspx
Ca marche parfaitement,ils ont traduit tout les noms grecs de leurs clientelle en lettre latine
Bonne chance pour tes recherches
Ta leme
En réponse à Bonnes chances pour tes recherches par alex
Re: Bonnes chances pour tes recherches
Un grand merci Alex! Je viens de jeter un oeil sur ledit site, ça fonctionne parfaitement!
Bien amicalement.
Jordane.