(1991)
https://www.youtube.com/watch?v=06DfjET…
https://www.youtube.com/watch?v=2-zZ1gO… (Manolis Lidakis & Glykeria)
Κοιτάζω τη βροχή και κλαίω
και τάζω στο Θεό για να 'ρθεις
μεγάλα λόγια εγώ δε λέω
αλλά φοβάμαι μη μου πάθεις.
Κοιτάζω τη βροχή, βροχή μου
ίδια τα μάτια σου καλή μου
κι όπως κυλά στα πεζοδρόμια
γυρνάει ο νους σε ονειροδρόμια.
Κοιτάζω τη βροχή και νιώθω
πως στη ψυχή μου μέσα τρέχει
εγώ δεν έχω άλλο πόθο
απ'το να 'ρθεις τώρα που βρέχει.
Κοιτάζω τη βροχή, βροχή μου
ίδια τα μάτια σου καλή μου
κι όπως κυλά στα πεζοδρόμια
γυρνάει ο νους σε ονειροδρόμια.
*
je regarde la pluie
je pleure
je supplie Dieu que tu viennes
je ne dis pas de grandes paroles
de peur que tu ne me subisses
je regarde la pluie
ma pluie
mes yeux, tes yeux
ma douce
qui coule sur les trottoirs
et envoie la pensée sur le chemin des rêves
je regarde la pluie
je sens
mon âme courir en elle
je n'ai d'autre désir
que celui de te voir venir maintenant qu'il pleut
je regarde la pluie
ma pluie
mes yeux, tes yeux
ma douce
qui coule sur les trottoirs
et envoie la pensée sur le chemin des rêves
**
MakSim (Russie) - Gee Gun (Ukraine) "Дождь - pluie - βροχή "
https://www.youtube.com/watch?v=fX0jmZS…
https://www.youtube.com/watch?v=QzOw3bD… (MakSim)
**
(Théo)phanis Mèzinis " Παράξενη βροχή - pluie étrange" (1995)
https://www.youtube.com/watch?v=sxme_4M…
Πέφτει μια παράξενη βροχή
πάνω στα παράθυρα της νύχτας
ποια συννεφιασμένη εποχή
ξενυχτάει στο φως μιας καληνύχτας
δε σου πάει ζωή στην ξαστεριά
δε σου παν τα κίτρινα φεγγάρια
πώς να φτάσουν για παρηγοριά
τέτοιας ερημιάς τα συναξάρια
Σώμα υποταγής φόβος
είναι της φυγής φόβος
μη μ’ ακολουθείς
μια για την καρδιά φόβος
δυο για την ψευτιά φόβος
τρις θα μ’ αρνηθείς
Πέφτει ένα σκοτάδι από σιωπές
γύρω γύρω και στη μέση λύπη
όλες η πληγές είν’ ανοιχτές
και ο γιατρός του κόσμου, απόψε λείπει
Τέτοιες ώρες στη γωνιά του νου
μόλις χαμηλώσει η περηφάνια
βγαίνουν τα μαχαίρια του καημού
και της μοναξιάς τα γιαταγάνια
Σώμα υποταγής φόβος
είναι της φυγής φόβος
μη μ’ ακολουθείς
μια για την καρδιά φόβος
δυο για την ψευτιά φόβος
τρις θα μ’ αρνηθείς (2x)
*
une pluie étrange s'abat
sur les fenêtres de la nuit
bien que le temps soit nuageux
une bonne nuit s'annonce après la clarté du jour
ça ne te va pas de vivre sous un ciel dégagé
encore moins sous une lune jaune
comment se consoler
en lisant des biographies
dans une telle solitude
la peur du corps
est liée
à la peur dans la fuite
ne me suis pas
afin de ne pas
d'abord effrayer le coeur
ensuite craindre le mensonge
et finalement renoncer à moi
un silence obscure s'abat
tout autour de la colonne de la douleur
les blessures sont béantes
le médecin du monde manque ce soir
à une telle heure
t'es perdu dans tes pensées
t'es plus humble
c'est alors que sortent les couteaux du mal
et les yatagans (sabres) de la solitude
la peur du corps
est liée
à la peur dans la fuite
ne me suis pas
afin de ne pas
d'abord effrayer le coeur
ensuite craindre le mensonge
et finalement renoncer à moi (2x)
**
Kristina Arnaudova (Fyrom) "Rozev Dozd - pluie rose - ροζ βροχή
"https://www.youtube.com/watch?v=e992yl1…
**
Glykeria " Βροχή Των Αστεριών - pluie d'étoiles"
https://www.youtube.com/watch?v=d1ZmCxb…
Μάζεψα βροχή των αστεριών
κι έπλεξα φεγγάρια στα μαλλιά σου
γύρισα απ΄το μέλλον στο παρόν
κι έγινα πυξίδα στην καρδιά σου
Γιατί σε νοιάζομαι και σε χρειάζομαι
είσαι ο ήλιος μου το άλλο μου μισό
Σώμα είμαστε ένα σώμα
μια φωνή ένα στόμα ένα σ΄αγαπώ
Σώμα στο δικό σου σώμα
γράφουν τα φιλιά μου
πως για σένα ζω
Στ΄απλωμένα του έρωτα φτερά
βρήκανε απάγγειο τα κορμιά μας
στις καρδιές ανοίξαμε πανιά
να πετάξουμε στα όνειρά μας
Γιατί σε νοιάζομαι και σε χρειάζομαι
είσαι ο ήλιος μου το άλλο μου μισό
Σώμα είμαστε ένα σώμα
μια φωνή ένα στόμα ένα σ΄αγαπώ
Σώμα στο δικό σου σώμα
γράφουν τα φιλιά μου
πως για σένα ζω
*
je fais le plein de la pluie d'étoiles
je tresse des lunes à tes cheveux
je reviens du futur dans le présent
je deviens une boussole dans ton coeur
car
je m'intéresse à toi
j'ai besoin de toi
tu es mon soleil
mon autre moitié
nous faisons corps
nous faisons qu'un
une voix, une bouche, un "je t'aime"
nous faisons corps
sur ton propre corps
mes baisers sont tracés
pour toi je vis
sur les ailes déployées de l'amour
nos corps se protègent du vent
nous déployons la voilure de nos coeurs
nos rêves s'envolent
car
je m'intéresse à toi
j'ai besoin de toi
tu es mon soleil
mon autre moitié
nous faisons corps
nous faisons qu'un
une voix, une bouche, un "je t'aime"
nous faisons corps
sur ton propre corps
mes baisers sont tracés
pour toi je vis
**
Jean-Jacques Goldman (France) "la pluie" https://www.youtube.com/watch?v=GkuXL1N…
On voudrait savoir éviter
La pluie
Entre les gouttes se glisser
Deux, trois nuages et l'on
Court à l'abri
On n'aime pas trop se mouiller
On se dit qu'ailleurs
Sous d'autres latitudes
Le soleil est brûlant
Même en plein hiver
On rêve d'Orient,
De cap au sud
De sable et de mer
Et l'on attend sous des portes
Cochères
Ou transi sous un parapluie
On met des chapeaux, des gants,
Des impers
On se cache, on se rétrécit
Faudrait pas s'éloigner,
Rester dans son coin
Une averse et l'on risque
D'être surpris
Pas de jolie vie,
De joli chemin
Si l'on craint la pluie
On prie le ciel
Et les grenouilles
Et l'hirondelle
Que le temps tourne
Comme tourne la chance
Dieu que tout baigne
Quand il y a du soleil
Mais voilà,
Le mauvais temps ça
Recommence
Mais
Dans les vies sèches
L'eau se venge aussi:
Y a des ouragans,
Des moussons,
Des déserts.
Autant apprendre
A marcher
Sous la pluie
Le visage
Offert
*
(traduction grecque de Google Translation)
Θα θέλαμε να γνωρίζουμε πώς να αποφεύγουν
βροχή
Μεταξύ του slide σταγόνες
Δύο, τρία και τα σύννεφα
Δικαστήριο προστατευμένη
Δεν μας αρέσει να βραχεί
Λέμε αλλού
Με άλλα γεωγραφικά πλάτη
Ο ήλιος καίει
Ακόμα και το χειμώνα
Ονειρευόμαστε της Ανατολής,
κατευθυνόμενοι νότια
Άμμο και τη θάλασσα
Και αναμένεται στις πόρτες
πύλες
Ή ρίγη κάτω από μια ομπρέλα
Κάνει καπέλα, γάντια,
Macs (γκαμπαρντίνες)
Εμείς κρύψει στενεύει
Δεν θα πάει μακριά,
Μείνετε στη γωνία του
Μια νεροποντή και κινδυνεύουμε
Για να εκπλαγείτε
Όχι αρκετά ζωής
αρκετά τρόπο
Αν φοβόμαστε τη βροχή
Προσευχόμαστε ουρανό
Και τα βατράχια
Και το χελιδόνι
Καθώς ο καιρός γίνεται
Όπως στροφές τύχη
Ο Θεός ότι τα πάντα τρέχει
Όταν έχει λιακάδα
Αλλά τώρα,
Το κακό καιρικές συνθήκες που
ξανά
αλλά
Σε ξηρές ζωές
Νερό παίρνει επίσης εκδίκηση:
Είναι τυφώνες,
Monsoon, (μουσωνα )
Ερήμους.
μάθετε τόσο πολύ
Μια βόλτα
Στη βροχή
το πρόσωπο
προσφέρονται
**
Michalis Hadjigiannis & Adrianna Babali "βροχή των αστεριών " "pluie d'étoiles"
https://www.youtube.com/watch?v=kwxfQd6…
Πέφτουνε τ' άστρα στη γη
Δεν ξέρω πως και γιατί
Λένε πως είναι απλά
Πέτρες που πήραν φωτιά
Μια φωτιά...
Φλόγες που πέφτουν βροχή
Τ' αστέρια καίνε μια ευχή
Δεν ξέρω που να σταθώ
Και στο αντίθετο ρεύμα περνώ...
Πάρε με μες στη βροχή
Να μείνει πίσω του κόσμου η βουή
Μόνο φίλα με, φίλα με εσύ
Με τρομάζει πολλή αυτή η εποχή...
Πάρε με μες στη βροχή
Των αστεριών πάρε σκόνη χρυσή
Σαν ταινία να μοιάζει η ζωή
Αντί τέλος να λέει για πάντα μαζί
Μαζί...
Στρίψτο το τιμόνι στο φως
Κι άσε με να' μαι ο οδηγός
Κλείσε τα μάτια τ' αυτιά
Κι αγκάλιασε με σφιχτά
Πιο σφιχτά...
Πάρε με μες στη βροχή
Να μείνει πίσω του κόσμου η βουή
Μόνο φίλα με, φίλα με εσύ
Με τρομάζει πολλή αυτή η εποχή...
Πάρε με μες στη βροχή
Των αστεριών πάρε σκόνη χρυσή
Σαν ταινία να μοιάζει η ζωή
Αντί τέλος να λέει για πάντα μαζί
Μαζί...
Πάρε με μες στη βροχή
Να μείνει πίσω του κόσμου η βουή
Μόνο φίλα με, φίλα με εσύ
Με τρομάζει πολλή αυτή η εποχή...
Πάρε με μες στη βροχή
Των αστεριών πάρε σκόνη χρυσή
Σαν ταινία να μοιάζει η ζωή
Άντι τέλος να λέει για πάντα μαζί
Μαζί...
*
les étoiles tombent sur Terre
je ne sais pas comment et pourquoi
on dit que c'est simplement
des pierres qui s'enflamment
un feu
une pluie de feu
les étoiles consument le voeu
je ne sais pas comment me tenir
je vais à contresens
prends moi dans la pluie
laissons le brouhaha de ce monde derrière nous
embrasse moi seulement
embrasse moi
toi
cette époque me fait trop peur
prends moi dans la pluie d'étoiles
prends de la poussière d'or
la vie ressemble à un film
au lieu du mot fin
qu'on mette plutôt à jamais ensemble
ensemble
dirige le gouvernail vers la lumière
laisse moi piloter
ferme les yeux, les oreilles
serre moi fort
plus fort
((prends moi dans la pluie
laissons le brouhaha de ce monde derrière nous
embrasse moi seulement
embrasse moi
toi
cette époque me fait trop peur
prends moi dans la pluie d'étoiles
prends de la poussière d'or
la vie ressemble à un film
au lieu du mot fin
qu'on mette plutôt à jamais ensemble
ensemble )) (2x)
**
MERVE ÖZBEY (Turquie) "YAĞMUR " (βροχή , pluie)
https://www.youtube.com/watch?v=xzWTAal…