Skip to main content

To párti - paroles Lina Nikolakopoulou

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Catégorie
Année

Το πάρτι

Να γράψω θέλω σ’ αγαπώ πολύ, 
να πάψω θέλω γι’ αυτό θα πιω πολύ. 
Παλιά κομμάτια που χόρευες θα βρω, 
ποια ξένα μάτια σε βλέπουν θησαυρό. 

Απόψε η νύχτα μοιάζει μ’ απειλή, 
μεγάλη νύχτα κι εγώ μικρός πολύ. 
Λευκά σεντόνια ριγμένα στην καρδιά, 
για μένα χιόνια και γι’ άλλους μυρωδιά. 

Νύχτα πάρ’ την τη σκέφτομαι ξανά, 
κάνει πάρτι το χθες και με πονά.  
Νύχτα ζήτα με μπροστά της για χορό, 
γι’ αγάπη κλαίω μα δεν τη συγχωρώ. 

Στενά μπαλκόνια, δειλινά στενά, 
καρδιές μπαλόνια πετούν στο πουθενά. 
Ποτάμι μαύρο στις φλέβες μου κυλά, 
κι ας μην ξανάβρω τον τρόπο που φιλάς. 

Νύχτα παρ’ την τη σκέφτομαι ξανά, 
κάνει πάρτι το χθες και με πονά. 
Νύχτα ρίξε με σαν άστρο στο κενό, 
γι’ αγάπη κλαίω μα δεν τη συγκινώ. 

Le party

Je veux écrire que je t'aime beaucoup,
je veux cesser, et pour ça je boirai beaucoup.
Les vieilles chansons que tu dansais je trouverai,
quels yeux étrangers te voient comme trésor.

Ce soir, la nuit ressemble à une menace,
grande la nuit et moi si petit.
Des draps blancs sur le coeur,
pour moi la neige mais aux autres les parfums.

Nuit prend-la, je repense à elle,
elle fête le passé et elle me fait mal. 
Nuit appelle-moi devant elle pour danser,
pour l'amour je pleure mais je ne lui pardonne pas.

Balcons étroits, étroites tombées de nuit,
Des ballons les cœurs volent vers nulle part.
Rivière noire dans mes veines coule,
peu importe si je trouve comment tu t'embrasses.

Nuit prend-la, je repense à elle,
elle fête le passé et elle me fait mal. 
Nuit jette-moi comme une étoile dans le vide,
pour l'amour je pleure mais je ne la touche pas.

Be the first to rate this article
Adaptations musicales
French