Skip to main content

Le vieux violon (Το παλιό βιολί), poème de Ioannis Polemis

Profile picture for user efthymiouthomas
Submitted by efthymiouthomas on
Catégorie
Année

Le vieux violon (Το παλιό βιολί) est issu d'une collection de poèmes homonyme puliée pour la première fois en 1909. Ioannis Polemis (1862-1924) est un poète et auteur de pièces de théâtre remarqué pour la sensibilité et la tendresse qui nourrit ses oeuvres.

Το παλιό βιολί

Ἄκουσε τ᾿ ἀπόκοσμο τὸ παλιὸ βιολὶ
μέσα στὴ νυχτερινὴ σιγαλιὰ τοῦ Ἀπρίλη
στὸ παλιὸ κουφάρι του μιὰ ψυχὴ λαλεῖ
μὲ τ᾿ ἀχνὰ κι᾿ ἀπάρθενα τῆς ἀγάπης χείλη.

Καὶ τ᾿ ἀηδόνι τ᾿ ἄγρυπνο καὶ τὸ ζηλευτὸ
ζήλεψε κι ἐσώπασε κι ἔσκυψε κι ἐστάθη
γιὰ νὰ δεῖ περήφανο τί πουλὶ εἶν᾿ αὐτὸ
ποὺ τὰ λέει γλυκύτερα τῆς καρδιᾶς τὰ πάθη.

Ὡς κι ὁ γκιώνης τ᾿ ἄχαρο, τὸ δειλὸ πουλί,
μὲ λαχτάρ᾿ ἀπόκρυφη τὰ φτερὰ τινάζει
καὶ σωπαίνει ἀκούγοντας τὸ παλιὸ βιολί,
γιὰ νὰ μάθει ὁ δύστυχος πῶς ν᾿ ἀναστενάζει.

Τί κι ἂν τρώει τὸ ξύλο του τὸ σαράκι; τί
κι ἂν περνοῦν ἀγύριστοι χρόνοι κι ἄλλοι χρόνοι;
Πιὸ γλυκιὰ καὶ πιὸ ὄμορφη καὶ πιὸ δυνατὴ
ἡ φωνή του γίνεται, ὅσο αὐτὸ παλιώνει.

Εἶμ᾿ ἐγὼ τ᾿ ἀπόκοσμο τὸ παλιὸ βιολὶ
μέσα στὴ νυχτερινὴ σιγαλιὰ τοῦ Ἀπρίλη
στὸ παλιὸ κουφάρι μου μιὰ ψυχὴ λαλεῖ
μὲ τῆς πρώτης νιότης μου τὰ δροσάτα χείλη.

Τί κι ἂν τρώει τὰ σπλάγχνα μου τὸ σαράκι; τί
κι ἂν βαδίζω ἀγύριστα χρόνο μὲ τὸν χρόνο;
Πιὸ γλυκιὰ πιὸ ὄμορφη καὶ πιὸ δυνατὴ
γίνεται ἡ ἀγάπη μου, ὅσο ἐγὼ παλιώνω.

Le vieux violon

Écoute le vieux violon, éloigné du monde,
dans le silence nocturne d'avril,
de sa vieille carcasse une âme parle,
avec les lèvres, incertaines et sans virginité, de l'amour.

Et le rossignol qui veille, et qu'on envie,
jaloux, se tait, se penche, ne bouge plus
pour observer quel est ce fier oiseau
qui dit, avec plus de douceur, les passions du cœur.

Et jusqu'à la disgracieuse hulotte, l'oiseau apeuré,
qui ouvre ses ailes avec une secrète envie,
et se tait, écoutant  le vieux violon
pour apprendre, la pauvre, à soupirer.

Et quoi si le ver en ronge le bois ? Et quoi
si passent sans retour les ans et les années ?
Plus douce, plus belle et plus forte
devient sa voix, tant qu'il vieillit.

"Moi je suis l'ancien violon, éloigné du monde,
dans le silence nocturne d'avril,
de ma vieille carcasse parle une âme
aux fraîches lèvres de ma prime jeunesse.

Et quoi si le ver me ronge les entrailles ? Et quoi
si je chemine sans retour, ans après années ?
Plus doux, plus beau et plus fort
devient mon amour, autant que je vieillisse."

Le vieux violon (Το παλιό βιολί) est issu d'une collection de poèmes homonyme puliée pour la première fois en 1909. Ioannis Polemis (1862-1924) est un poète et auteur de pièces de théâtre remarqué pour la sensibilité et la tendresse qui nourrit ses oeuvres.

References
Be the first to rate this article
French