Skip to main content

Mia Panagia, poème de Nikos Gatsos

Profile picture for user efthymiouthomas
Submitted by efthymiouthomas on
Auteur
Catégorie
Année

Μια παναγιά

Μια παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ' ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
κοιτάζω λίγο και προσκυνώ.

Πότε θα 'ρθει πότε θα 'ρθει
το καλοκαίρι
πότε τ' αστέρι θ' αναστηθεί
να σου φορέσω στα μαλιά
χρυσό στεφάνι σαν πυροφάνι
σ' ακρογιαλιά.

Μια παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ' ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
δακρύζω λίγο και προσκυνώ.

Une Toute-Sainte

Une Toute-Sainte
amour à moi ai-je enfermé
en une église désertée éloignée
chaque soirée
j'ouvre la porte du cœur
 je regarde un peu et me prosterne.

Quand viendra-t-il quand viendra-t-il
l'été
quand l'étoile ressuscitera-t-elle
que je pose sur tes cheveux
une couronne d'or, lanterne de pêcheur
sur la côte.

Une Toute-Sainte
amour à moi ai-je enfermé
en une église désertée éloignée
chaque soirée
j'ouvre la porte du cœur
je verse une larme et me prosterne.

Notes

La chanson "Mia Panagia" a été composée par Manos Hadjidakis pour le film d'Elia Kazan America America (1963), cependant dans le film seule la version orchestrale a été conservée.

Be the first to rate this article
Adaptations musicales
French