Aller au contenu principal

Kalokairia kai heimones - Dimitris Mitropanos

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Compositeur
Première interprétation
Style musical
Année

Καλοκαίρια και χειμώνες

Αν στείλεις μήνυμα χαράς
σημάδι πως με αγαπάς, αγαπημένη
Να 'ρθεις να σε καλοδεχτώ
κι αν χάθηκες σε αγαπώ, αγαπημένη

Καλοκαίρια και χειμώνες
περιμένω να φανείς
Δάκρυα καυτά σταγόνες
θα με καιν ώσπου να 'ρθεις

Κι αν θέλεις όρκους της ζωής
θα ορκιστώ από αρχής, αγαπημένη
Εγώ στα μάτια σου μετρώ
τ' απέραντο και το μικρό, αγαπημένη

Καλοκαίρια και χειμώνες
περιμένω να φανείς
Δάκρυα καυτά σταγόνες
θα με καιν ώσπου να 'ρθεις [x2]

Si tu envoies un message de joie
un signe que tu m'aimes, bien aimée,
Viens que je t’accueille
et si tu t’es perdue, moi je t'aime, bien aimée.

Étés et hivers
j'attends que tu arrives
Larmes ardentes, gouttes,
me bruleront tant que tu viennes

Et si tu veux des serments à vie
je jure d’emblée, bien-aimée,
Dans tes yeux je mesure
l'infini le grand et le petit, bien aimée.

Étés et hivers
j'attends que tu arrives
Larmes ardentes, gouttes,
me bruleront tant que tu viennes [x2]

Soyez le premier à noter cette chanson