Aller au contenu principal

Πως πιάνετ΄η αγάπη (παραδοσιακό) Comment s'attrape l'amour (traditionnel).

Profile picture for user efthymiouthomas
Soumis par efthymiouthomas le

[i][center] [b][u] Πως πιάνετ΄η αγάπη [/u][/b]

Εμπάτε αγόρια στο χορό, κορίτσια στα τραγούδια,
Να ιδείτε και να μάθετε, πως πιάνετ΄η αγάπη,

Από τα μάτια πιάνετε, στα χείλη κατεβαίνει.
Και από τα χείλη χύνεται, και στην καρδιά ριζώνει.

Έβγα μανούλα του γαμπρού, και πεθερά της νύμφης,
Να ιδείς τον υιόν σου στο χορό, πως σειέται και λυγιέται.

[b][u] Comment s'attrape l'amour. [/u][/b]

Entrez garçons dans la danse, et filles en chansons,
Pour voir et pour apprendre, comment l'amour s'attrape.
 
Il s'attrape par les yeux, aux lèvres il descend.
Des lèvres il s'épanche et s'enracine au coeur.

Viens-t'en, mère du promis, belle-mère de la mariée,
Voir ton fils dans la ronde, comme il tourne et gambille.
[/center][/i]

0
0
No votes have been submitted yet.