Forums
J'ai vu hier le film "Politiki Kouzina", traduit en allemand par "Zimt und Koriander" (cannelle et coriandre).
Quelqu'un pourrait-il me redonner le nom de l'épice qui peut changer le cours des événements par ses effets disons, désagréables ? J'ai eu l'impression que le mot commençant par "boubou" ou "baba" je crois n'était pas la traduction en allemand.
Je ne connaissais pas du tout le sujet du film avant de l'avoir vu, il est plein d'émotion et de nostalgie... (mais j'avoue que je n'ai pas osé aller le voir en VO 8-) )
Re: Politiki Kouzina
Oui, très bien ce film
Re: Politiki Kouzina
Bonjour Karine,
n'est ce pas bahari l'épice que tu cherches, je ne sais pas à quoi cela correspond en français.
A+
En réponse à Re: Politiki Kouzina par irene
Re: Politiki Kouzina
Pimenta officinalis Lindl., Pimenta officinalis Berg
Fructus Amomi, Fructus Pimentae
Piment, Piment Jamaïque, Poivre aromatique, Toute-épice, Poivre de la Jamaïque
Voir ce lien :
http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/gen…
En réponse à Re: Politiki Kouzina par Nicolas
Re: Politiki Kouzina
Merci Irène et Nicolas pour le bahari et la traduction en plusieurs langues.
Re: Politiki Kouzina : l'épice amère s'appelle : Kiso mamout
je répète le nom de l'épice amère : kiso mamout
En réponse à Re: Politiki Kouzina : l'épice amère s'appelle : Kiso mamout par Antoine Lancelot
Re: Pour une poignée d'épices: Le Kiso Mamout
C'est exact.
C'est bien le nom de cette épice. Je suis la personne qui a écrit l'adaptation en français de ce film.
Donc, j'ai eu le plaisir de rencontrer cette épice.
Une très belle oeuvre. Très sensible et pleine de charme.