Aller au contenu principal

Καλυμνιώτικο, Στίχοι: Γκάτσου, Μουσική: Χατζιδάκη, Πρώτη εκτέλεσις: Μούσχουρη. Chant kalymniote, paroles de Gatsos, musique de Chatzidakis, création Mouschouri.

Profile picture for user efthymiouthomas
Soumis par efthymiouthomas le

[i] [center]
[b][u]Καλυμνιώτικο.[/u][/b]

Τώρα που πας στην ξενιτειά
πουλί θα γίνω του νοτιά
γρήγορα να σ' ανταμώσω.
γιά να σου φέρω το σταυρό
που μου παράγγειλες να βρω
δαχτυλίδι να σου δώσω.

Άντρα κι αφέντη μου έχε γειά
να ' ναι μαζί σου η Παναγιά
κι άμα ' ρθεί το περιστέρι
θα΄ χω κρεμάσει φυλαχτό
στο παραθύρι τ' ανοιχτό
την καρδιά μου σαν αστέρι.

Ήσουν κυπαρίσσι
στην αυλή μου αγαπημένο
ποιός θα μου χαρίσει
το φιλί που περιμένω.
Στ' όμορφο ακρογιάλι
καρτερώ να μου 'ρθεις πάλι
σαν μικρό χαρούμενο πουλί.

[b][u]Chant kalymniôte.[/u][/b]

Maintenant que tu pars pour l'étranger
Oiseau du vent du sud je deviendrai
Pour rapidement te rencontrer,
Pour t'apporter la croix
Que tu m'as mandé de trouver,
Te la donner pour alliance.

Mon homme et mon maître, va,
Que la Toute-Sainte soit avec toi,
Et dès que viendra la colombe
J'aurai accroché, en porte-bonheur,
A la fenêtre ouverte
Mon cœur comme une étoile.

Tu étais un cyprès
Aimé, dans la cour.
Qui va m'accorder
Le baiser que j'attends ?
Sur le beau rivage
J'attends que tu me revienne
Comme un joyeux petit oiseau.
[/center][/i]

0
0
No votes have been submitted yet.