Forums
Bonjour,
Je cherche les paroles (en grec) et si possible la traduction en français des paroles de deux chansons inerprétées par Haris Alexiou : [b]Eleni[/b] et [b]H agapi einai zali[/b]. Le disque a du sortir dans les années 85/90 si mes souvenirs sont bons. Cétait un album avec T. Mikroutsikos. Un grand merci davance
Re: Haris Alexiou
Ελένη - Αλεξίου Χάρις
Ζούμε σ' έναν κόσμο μαγικό
με φόντο την Ακρόπολη, το Λυκαβηττό
Γεμάτα τα μπαλκόνια, πολιτικά αηδόνια
Υποσχέσεις και αγάπες και πολύχρονα μπαλόνια
κι ευτυ----χισμένα χρόνια
Κι εσύ Ελένη και καθ' Ελένη
της επαρχίας, της Αθήνας κοιμωμένη ] 2x
Η ζωή σου, να το ξέρεις, είναι επικηρυγμένη
Να πεθαίνεις για την Ελλάδα είναι άλλο
κι άλλο εκείνη να σε πεθαίνει
Κι εσύ Ελένη και κάθ' Ελένη
της επαρχίας, της Αθήνας κοιμωμένη
Ζούμε σ' ένα κόσμο μαγικό
Υποχθόνια δουλεύει με μοναδικό σκοπό
Να σε μπάσει στο παιχνίδι, τη ζωή σου πως θα φτιάξει
Να σου τάξει, να σου τάξει την ψυχή σου να ρημάξει
Κι όταν φτάσει να ελέγχει της ελπίδας σου τον πόνο
δεν του φτάνει ετούτο μόνο
Με γλυκόλογα σε παίρνει απ' το χέρι
Σε βαφτίζει της Ελλάδας νοικοκύρη
Κι εκεί που λες αλλάξανε τα πράγματα και σηκώνεις το ποτήρι
Αρπάζει, κλέβει τ' όνειρό σου και του κάνει χαρακίρι
Η αγάπη είναι ζάλη - Αλεξίου Χάρις
Mη μου το πεις, ο δρόμος της καρδιάς σου πόσο άλλαξε
Mη μου το πεις, η μοναξιά σου πλοίο που δεν άραξε
Nα μου το πεις το σ' αγαπώ και πάλι | 2x
Nα μου το πεις, η αγάπη είναι ζάλη | 2x
Mη μου το πεις, τα χρόνια που περάσαν πως μαράθηκαν
Mη μου το πεις, τα όνειρα που κάναμε πως χάθηκαν
Nα μου το πεις...
Nα μου το πεις...
Nα μου το πεις...
Pour la traduction, je pense que pleins de gens vont te le traduire...
Re: Haris Alexiou
Si les lettres grecques ne passent pas, va sur ce lien :
http://www.kithara.vu/index.php?cmd=ai&…
tu as toutes les chansons, ou la plupart d'Haris Alexiou et d'autres chanteurs
En réponse à Re: Haris Alexiou par soleil
Re: Haris Alexiou
Un grand merci ! Reste plus qu'à espérer une âme charitable pour la traduction .... :D
En réponse à Re: Haris Alexiou par soleil
Re: Haris Alexiou
Kaliméra
Je ne comprends presque pas le grec mais nous écoutons sans cesse Haris Alexiou et je souhaitais également connaitre la traduction de la chanson "eleni" qui me donne tant d'émotion.
Aussi je serais trés heureuse qu'un des membres de notre club puissse nous donner la traduction en francais .
la grece est entrée dans notre vie depuis 1982 et d'ile en ile nous y avons fait des amis sur une petite ile grecque et il ne se passe pas un jour sans que je pense à la grece et au bonheur que j'y ressens .Ce pays est devenu mon pays de coeur.
En réponse à Re: Haris Alexiou par mido
Re: Haris Alexiou
Mido et Filipako : ya sas ! Si cela vous intéresse encore je peux tenter une traduction de ces deux chansons. Merci de me le confirmer ici. Amicalement,
Portokali
En réponse à Re: Haris Alexiou par portokali
Re: Alexiou
Je vous envoie mes tentatives de traduction, sans garantie. Le texte grec est sur kithara.
Amicalement
Michel
1 - Eleni
Nous vivons dans un monde magique
Avec L’Acropole et Lycabette en arrière plan
Plein de balcons, d’ hirondelles des villes
De promesses d’amour et de ballons multicolores
Et d’années heureuses
Et toi Eleni
Comme chaque Eleni en sommeil
De province, d’Athènes
Ta vie, sache-le, est mise à prix
Mourir pour la Grèce c’est une chose
Qu’elle te tue en est une autre
Et toi Eleni
Comme chaque Eleni en sommeil
De province, d’Athènes
Nous vivons dans un monde magique
qui travaille souterrainement dans un seul but
te faire entrer dans le jeu
comme sil devait tisser ta vie
te mettre au pas
ruiner ton âme
Et quand il parviendra à contrôler tes espoirs
ta peine ne lui suffira pas
Avec des mots doux il te prend la main
te proclame maîtresse de la Grèce
Et au moment où tu dis que les choses ont changé et où tu lèves ton verre
Il empoigne et vole ton rêve
Et lui fait harakiri
Et toi Eleni…
2 - L’amour est vertige
Ne me dis pas
combien la route de ton cœur a changé
Ne me dis pas
Que ta solitude est une bateau qui n’ a pas jeté l’ancre
Dis moi
encore je t’aime
Dis moi
Que l’amour est vertige
Ne me dis pas
Que les années passées sont fanées
Ne me dis pas
Que nos rêves sont perdus