Aller au contenu principal

Γειτόνισσα, γειτόνισσα, μικρή γειτονοπούλα (παραδοσιακό), Voisine, voisine, ma petite voisine, (traditionnel).

Profile picture for user efthymiouthomas
Submitted by efthymiouthomas on

[i][center]
Γειτόνισσα, γειτόνισσα, μικρή γειτονοπούλα,
πότε με γύρεψες φωτιά και σ ΄ είπα δεν σε δίδω ;
Για πάρ ΄ τα περιστέρια σου, ΄ πό μέσ ΄ απ΄την αυλήν μου,
με τρώγουν το σιτάρι μου και πίνουν το νερό μου,
πέρνουν και εις τα νύχια τους το χώμα της αυλής μου.
Εγώ, το χώμα τό ΄ θελα να κτίσω μοναστήρι,
να κτίσω την Αγιά Σοφιά, τον Άγιο Κωνσταντίνο.

Voisine, voisine, ma petite voisine,
As-tu voulu du feu, sans que je te le donne ?
Reprends donc tes pigeons, qui viennent dans ma cour.
Ils picorent mon grain et ils boivent mon eau,
Et prennent dans leurs pattes le sol de ma cour.
La terre, je la voulais, pour faire un monastère:
Baser Hayia-Sophia, à la Saint-Constantin. [/center][/i]

0
0
No votes have been submitted yet.