Forums
Bonjour à tous,
Est-ce que quelqu'un peut me traduire "α λα Πολίτα" (a la polita).Il s'agit d'un recette d'artichauts que je connais, mais j'aimerais avoir la traduction de l'expression.
Et aussi, est-ce que vous connaissez les "βαφλες".On me dit qu'il s'agit de biscuits faits avec une farine de Chine ou d'Europe. De quelle céréale s'agit-il ?
Sas eukaristo poli an borite m'aider.
Re: cuisine
les bafles (utilisations du mon anglais) sont des gauffres.
En réponse à Re: cuisine par greekaphrodyte
Re: βαφλες
Merci pour ta réponse et avec mes excuses pour avoir tant tardé. J'avais rendu mon "devoir" et étais passée à autre chose.
Cordialement. K32
En réponse à Re: cuisine par greekaphrodyte
A la polita
Salut,
a la polita ca veut dire a la mode de Constantinople ou Constantinoupoli que l'on appelait Poli.
D'ailleurs j'ai la recette sur mon blog si ca t'interesse
http://en-direct-dathenes.over-blog.fr/