La littérature est un voyage, partons en Grèce ! Le temps d'une soirée, accompagnés de 4 de ses grands traducteurs, Anne-Laure Brisac, Michèle Justrabo, Loïc Marcou et Michel Volkovitch, nous traverserons tous les genres littéraires par des discussions avec nos invités, des lectures bilingues, de la musique, du vin à partager.
Anne-Laure Brisac est la traductrice de Christos Chryssopoulos chez Actes Sud notamment, elle vient de traduire Les souliers vernis rouges de Stella Vretou aux éditions Les Escales, elle est l'éditrice de la maison Signes et Balises.
Michèle Justrabo traduit de la poésie aux éditions Bruno Doucey, et de la littérature jeunesse aux éditions Jasmin. Professeure de lettres classiques, elle traduit le grec moderne, notamment les textes d'Eugène Trivizas.
Loïc Marcou est traducteur de littérature grecque moderne, de théâtre, amateur de littérature policière grecque, il sera présent pour parler de son regard sur la littérature grecque contemporaine et de son travail avec les éditions Cambourakis.
Michel Volkovitch a à son répertoire un nombre incroyable d'auteurs grecs qu'il a traduits. La prose, la poésie et le théâtre, à travers le temps et les genres, des plus grands noms aux plus modestes, vous le connaissez au moins pour les romans policiers de Petros Markaris.
Nikos Graikos, président de l'association Phonie-Graphie, prêtera sa voix à quelques lectures en langue grecque. En présence de Frédéric Cambourakis.
En quelques mots, que vous soyez curieux, amateurs ou érudits, nous vous invitons à venir partager ce voyage avec nous, pour terminer notre saison des rencontres au soleil de la langue grecque !
Dates et Lieux
L'Arbre à Lettres
L'Arbre à Lettres
62 rue du fg St Antoine
75012 Paris
France