Skip to main content

I zoi en tapho - Nikos Xilouris, Manolis Mitsias

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Year

« Η ζωή εν τάφω / La vie après la mort» par Nikos Xylouris et Manolis Mitsias, en 1977 à la télévision publique grecque, dans une des premières tentatives d'interpréter les Louanges de la Lamentation de l’Épitaphe par des chanteurs laïques et accompagnés d'instruments musicaux. A l'église ces tropaires sont chantés aux Matines du Samedi Saint (célébrées en fait le soir du Vendredi Saint, juste avant la procession de l’Épitaphe.)

Η ζωή εν τάφω

Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ,
κατετέθης Χριστέ,
καὶ Ἀγγέλων στρατιαὶ ἐξεπλήττοντο
συγκατάβασιν δοξάζουσαι τὴν σήν.

Ἡ ζωὴ πῶς θνῄσκεις;
πῶς καὶ τάφῳ οἰκεῖς;
τοῦ θανάτου τὸ βασίλειον λύεις δέ,
καὶ τοῦ ᾅδου τοὺς νεκροὺς ἐξανιστᾶς.

Μεγαλύνομέν σε,
Ἰησοῦ Βασιλεῦ,
καὶ τιμῶμεν τὴν Ταφὴν καὶ τὰ Πάθη σου,
δι’ ὧν ἔσωσας ἡμᾶς ἐκ τῆς φθορᾶς.

[...]

Μετὰ τῶν κακούργων,
ὡς κακοῦργος Χριστέ,
ἐλογίσθης δικαιῶν ἡμᾶς ἅπαντας,
κακουργίας τοῦ ἀρχαίου πτερνιστοῦ.

Ὁ ὡραῖος κάλλει,
παρὰ πάντας βροτούς,
ὡς ἀνείδεος νεκρὸς καταφαίνεται,
ὁ τὴν φύσιν ὠραΐσας τοῦ παντός.

[...]

Δακρυῤῥόους θρήνους,
ἐπί σε ἡ Ἁγνή,
μητρικῶς ὦ Ἰησοῦ ἐπιῤῥαίνουσα, ἀνεβόα·
πῶς κηδεύσω σε Υἱέ;

Help translate I zoi en tapho - Nikos Xilouris, Manolis Mitsias in French
Be the first to rate this song