Skip to main content

Mavro geraki / Tsernou pile / Черно пиле - traditionnel de la région de Drama

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Music style

La chanson « Mavro geraki », ou « Cherno pile » dans le dialecte hellénoslave local, est typique des malentendus créés en Grèce du Nord et en particulier dans les populations de Macédoine, où bien que la conscience nationale restait grecque pour diverses raisons certaines parties parlaient, dans la vie publique, des dialectes issues des mélanges du grec et des langues des pays voisins. Ensuite, la propagande bulgare a tenté d’assimiler ces populations comme bulgares par le biais de l'Eglise orthodoxe indépendante bulgare (Exarchie bulgare) et par l'enseignement la langue bulgare officielle auxquels l'ignorance de la réalité locale par les politiciens d'Athènes laissait un libre champ d'action. Aujourd'hui, c'est le nouvellement constitué Etat de Skopje qui, en mal d'identité, revendique la paternité du dialècte et la nationalité des populations.

Video URL
Description

Το Τσέρνο Πίλε στην τοπική διάλεκτο από τους γέροντες του Ξηροπόταμου Δράμας. Le Tserno Pile chanté dans le dialecte local par les vieux de Xiropotamos Dramas.

Video URL
Description

Το Μαύρο γεράκι / Τσέρνο πίλε εναλλάξ στα ελληνικά και στην τοπική διάλεκτο. Le Mavro geraki / Tserno pile alternativement en grec et dans le dialecte local.

Μαύρο γεράκι / Τσέρνου πίλε / Черно пиле

Μαύρο γεράκι μαύρο μου πουλί
Εσύ που πετάς γεράκι μου ψηλά

Εσύ που πετάς γεράκι μου ψηλά
Μήπως είδες την αγάπη μου;

Μήπως είδες την αγάπη μου
Ψες αργά είδα την αγάπη σου

Ψες αργά είδα την αγάπη σου
Στην Κωνσταντινούπολη καθότανε

Στην Κωνσταντινούπολη καθότανε
Κίτρινα φλουριά κοπέλα μ’ μέτραγε

Κίτρινα φλουριά κοπέλα μ’ μέτραγε
Και για σένα τα φύλαγε

Στο τοπικό, βουλγαροφανές ιδίωμα
σε κυριλλική γραφή

Пиленце, черно мари, гарванче,
како ми фъркаш, пиле, височе,
бельким ми виде, пиле, севдата?
На Стамбул града, Янке, седяше,
девит, Янке, дюкяни чуваше

Μαύρο γεράκι / Τσέρνου πίλε / Черно пиле

Faucon noir, mon oiseau noir,
Toi qui voles haut, mon faucon

Toi qui voles haut, mon faucon,
Tu as vu peut-être mon amour ?

Tu as vu peut-être mon amour
Hier soir, au tard, j’ai vu ton amour

Hier soir, au tard, j’ai vu ton amour
À Constantinople il était assis

À Constantinople il était assis
Ma fille, des pièces d’or il comptait

Ma fille, des pièces d’or il comptait
Et pour toi il les gardait

Be the first to rate this song