Φόρουμ
Bonjour,
Pouvez-vous me dire ce que signifie :
δέξου την αφιέρωση που σου κάνω πριν το αποχωριστώ.
Accepte la dédicace que je te fais ... ensuite je ne comprend pas.
Merci pour votre aide
Bonjour,
Pouvez-vous me dire ce que signifie :
δέξου την αφιέρωση που σου κάνω πριν το αποχωριστώ.
Accepte la dédicace que je te fais ... ensuite je ne comprend pas.
Merci pour votre aide
πριν το αποχωριστώ ...
δέξου την αφιέρωση που σου κάνω πριν το αποχωριστώ.
Accepte la dédicace que je te fais ... avant la séparation
Σε απάντηση του πριν το αποχωριστώ ... από el griego
Merci pour l'aide
Merci pour l'aide
avant la séparation me parait problématique à cause du το avant le verbe αποχωριστώ. το est neutre.
Σε απάντηση του Merci pour l'aide από Patser
avant que je m'en sépare <-
avant que je m'en sépare <- m'(en = το)
αποχωριστώ est le futur de la voix passive du verbe αποχωρίζω (au présent: αποχωρίζομαι -> αποχωρίζομαι κάτι, je me sépare de quelque chose -> το αποχωρίζομαι, je m'en sépare.
Accepte la dédicace que je te fais ... avant que je m'en sépare a du sens si un artiste dédicace son tableau considérant ainsi que vous l'offrant ou vendant, il s'en sépare.
Σε απάντηση του avant que je m'en sépare <- από iNFO-GRECE
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Σε απάντηση του avant que je m'en sépare <- από iNFO-GRECE
avant que je m'en sépare
Bonsoir,
Αποχωρίζομαι : Ρήμα α’ συζυγίας ( -ω, -ομαι)
( πριν (να) το) αποχωριστώ : α΄ενικό πρόσωπο υποτακτικής αορίστου.
Μέλλων : θα αποχωριστώ