Το «Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου» είναι η ελληνική εκδοχή σε στίχους Νίκου Γκάτσου του «The honeymoon song» που ο Μίκης Θεοδωράκης συνέθεσε το 1958 στο Παρίσι για τη ταινία «Honeymoon / Μήνας του μέλιτος» του Michael Powell.
Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
Τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά
Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
σε περιμένω να ’ρθεις
Μ’ ένα τραγούδι του δρόμου να ’ρθεις όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ’ αστέρι με φως να ντυθείς
Το «Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου» είναι η ελληνική εκδοχή του «The honeymoon song» που ο Μίκης Θεοδωράκης συνέθεσε το 1958 στο Παρίσι για τη ταινία «Honeymoon / Μήνας του μέλιτος» του Michael Powell. Το τραγούδι ερμηνευόμενο με αγγλικούς στίχους του William Samsom από τον Marino Manini κυκλοφόρησε σε δίσκο 45 στροφών τον επόμενο χρόνο. Το 1960, κυκλοφορεί στα ελληνικά με τη Γιοβάννα σε στίχους Νίκου Γκάτσου και διεύθυνση ορχήστρας από το Μάνο Χατζικάκι ενώ λίγο αργότερα στον ίδιο χρόνο κυκλοφορεί και σε ερμηνεία Μαίρης Λίντα και ενορχήστρωση Θεοδωράκη και τον Χιώτη στο μπουζούκι. Έκτοτε παρέμεινε ενα κλασσικό κομμάτι του ρεπερτορίου της ελαφράς λαϊκής μουσικής που τίμησαν με την ερμηνεία τους σημαντικοί τραγουδιστές της ελληνικής σκηνής. Η επιτυχία είναι τέτοια που οι Beatles δίνουν τη δική τους ερμηνεία το 1963 σε μια εκπομπή που διευθύνουν στο BBC και που θα συμπεριληφθεί στο άλμπουμ « Live at the BBC » που κυκλοφορεί το 1994, ο δε Paul Mc Cartney θα παράγει μι εκδοχή με τη Mary Hopkin, μέρος του άλμπουμ Postcard (1969). Το τραγούδι γνώρισε διασκευές σε διάφορες γλώσσες ενώ στα γαλλικά το τραγούδησε η Petula Clarc με τίτλο « Lune de miel » το 1960.