Aller au contenu principal

Traduction Grec Ancien

Profile picture for user
Submitted by Nicolas on

Bonjour à tous,

Pourriez vous m'aider à traduire ces quelques mots en Grec ancien ....

KOOOYΣ
EYIOY
ΣAΛAMINIA
XAIPE

Vous remerciant par avance.

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user
el griego

Nicolas,

vous pouvez compulser des dictionnaires grec ancien - français sur lexilogos
http://www.lexilogos.com/grec_ancien_di…

KOOOYΣ
EYIOY
ΣAΛAMINIA (p 489, colonne de droite) salaminien, originaire de Salamine
http://books.google.fr/books?id=BlwOAAA…
XAIPE (p581, colonne de gauche) les Anciens l'employaient comme formule de salutation, bonjour !
http://books.google.fr/books?id=BlwOAAA…

@+

0
0
No votes have been submitted yet.
mar 26/02/2013 - 11:40 Permalien
Profile picture for user
el griego

En réponse à par el griego

Ce titan était également connu sous le nom de POLOS
http://www.theoi.com/Titan/TitanKoios.h…

Εὔιος
http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-b…
http://5dic.de/Griechisch_deutsches_Han…
c'était le cri d'allégresse de Dionysos lors de ses libations

les "Bacchantes" d'Euripide http://remacle.org/bloodwolf/tragediens…

0
0
No votes have been submitted yet.
mar 26/02/2013 - 18:53 Permalien
Profile picture for user
el griego

En réponse à par Nicolas

Nicolas,

j'ai bien reçu ton email sur ma messagerie ! Personnellement, je vais la changer ! Je ne réponds jamais à partir de celle- ci !

si je me réfère sur le lien Wikipédia,
Dionysos fut poursuivi, mis à mort ,dépecé et dévoré par les Titans ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Dionysos#L….
Cela donna la fête antique des Anthéstéries
http://fr.wikipedia.org/wiki/Anthest%C3… où l'on buvait le vin nouveau ! D'où les expressions KOOOYΣ EYIOY
Mais je ne vois pas le lien avec l'île de Salamine au large d'Athènes

@+

0
0
No votes have been submitted yet.
mer 27/02/2013 - 11:43 Permalien
Profile picture for user
el griego

En réponse à par el griego

Salamine vouait un culte particulier à Dionysos (temple) et c'est la patrie d'Euripide, l'auteur des Bacchantes ! XOYΣ était le cri de ralliement pour les beuveries lors des libations ! EΥΙΟΣ était le cri d'allégresse à Dionysos !

ta lèmè (@+)

0
0
No votes have been submitted yet.
mer 27/02/2013 - 16:26 Permalien
Profile picture for user
Venturi

Bonjour,

gros souci de traduction pour un examen

qui peut me traduire ceci

Κροισοϛ ελεγεν ως ηλθε αρχηνοεολων, και , θεασαυενος παντα τον ολβοναυτου,αποφλαυρις
ειε οια δη ειπων, και ως αυτω παοβεβηκοι η περ εκεινος ειπεν.
και

un grand merci

0
0
No votes have been submitted yet.
dim 13/12/2015 - 09:56 Permalien