Aller au contenu principal

Ola ta dodekanisa - Giorgos Chatzimichelakis

Profile picture for user admin
Soumis par admin le
Première interprétation
Année

Recomposition de musique séculaire post-byzantine des 16e et 17e siècle à partir de textes des monastères du Mont Athos.

Άλλοτες όταν εκούρσευαν - Γιώργος Χατζημιχελάκης

Aider à traduire Ola ta dodekanisa - Giorgos Chatzimichelakis en Français

Paroles

Soumission de l'île de Paros (Ola ta dodekanissa, chant traditionnel)

efthymiouthomas le
Présentation

Le chant traditionnel "Ola ta dodekanissa" narre la conquête de l'île de Paros par Barbarousse en 1537.

Texte de l'anthologie

Les douze îles1
, toutes, sont en paix,
Et Paros, à l'insoutenable destin, se trouve assiégée.
Tous ceux qui la connaissent pleurent, les autres l'ont en pitié,
Mais comme la pleure Notre-Dame, aucun ne...

  • 1L'appellation Dodécanèse incluait à l'époque (13e-14e siècle) les îles Cyclades
Soyez le premier à noter cette chanson