Aller au contenu principal

Hristougenna - Despoina Vandi

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Compositeur
Chanteur
Première interprétation
Style musical
Année

Χριστούγεννα

Καρδιά μου από Δευτέρα σε Δευτέρα,
μήνες τώρα νύχτα μέρα,
σε σκέφτομαι
και πάω να τρελαθώ.
Καρδιά μου ο χρόνος σαν νεράκι τρέχει,
πίσω γυρισμό δεν έχει,
κι ό,τι ζούμε
είναι μοναδικό.

Για αυτό και μην αργείς,
έλα αμέσως κοντά μου,
κι άλλο μόνη
μη μ’ αφήνεις καρδιά μου.

Χριστούγεννα όπου να ’ναι φτάνουν,
και τα κλάματα με πιάνουν,
που δεν μπορώ
μαζί σου να ’μαι εγώ

Βλέπω τον Αϊ Βασίλη
να μου χαμογελάει,
κι η έλλειψη σου
δυο φορές με πονάει.

Χριστούγεννα ήρθαν πάλι,
μα είσαι πάλι μακριά μου.
Αχ και να σε είχα εδώ μωρό μου,
στο πλευρό μου,
αγκαλιά μου.
Ναι Χριστούγεννα ήρθαν πάλι,
μα είσαι πάλι μακριά μου.
Μόνο εσένα έχω μωρό μου,
στο μυαλό μου,
στην καρδιά μου.

Xριστούγεννα, Χριστούγεννα,
Ευτυχισμένα,
δεν γίνονται, δε γίνονται
χωρίς εσένα.
Χριστούγεννα, Χριστούγεννα,
Ευτυχισμένα,
δεν γίνονται, καρδούλα μου,
χωρίς εσένα.

Γυρνάω στους δρόμους μόνη και χαζεύω,
βλέπω ανθρώπους και ζηλεύω,
που φαίνονται
γεμάτοι από χαρά.
Πιασμένα χέρι χέρι ζευγαράκια,
καθισμένα σε παγκάκια,
πονάει πολύ
απόψε η μοναξιά.

Aider à traduire Hristougenna - Despoina Vandi en Français
Soyez le premier à noter cette chanson