Δυο μέρες μόνο
Να σε κρατάω αγκαλιά
Δυο μέρες μόνο
Να σ' έχω δίπλα μου ξανά
Για λίγο μόνο.
Δυο μέρες μόνο
Σ' ένα ταξίδι-αστραπή
Να ξεδιπλώνω
Να παίρνει ανάσα η ζωή
Για λίγο μόνο.
Για τόσο μόνο
Φως να γεμίζουν οι στιγμές
Να λάμπουν μες στο χρόνο
Όλο το σώμα μου να ζει
Για σένα μόνο
Δυο μέρες μόνο.
Δυο μέρες μόνο
Να συνηθίζει το κορμί
Και εγώ να λιώνω
Έπειτα μόνο τη φωνή σου
Ν' ανταμώνω.
Δυο μέρες μόνο
Όσο μια βόλτα διαρκεί
Για τόσο μόνο
Όλη η ζωή μου
Αυτή η στιγμή
Δυο μέρες μόνο.
*
''Two days only''
Two days only
To hold you in my hand.
Two days only
To have you near me again
For a while only.
Two days only
In a quick trip
Να ξεδιπλώνω
To give breath to the life
For a while only.
For that only
The times are full of light
To shine in the time
All my body to live
Only for you
Two days only.
Two days only
The body to get used to
And me to melt
And then only your voice
To find.
Two days only
As a walk takes place
For that only
All my life
This moment
Two days only
*
rien que deux jours seulement
rien que deux jours seulement
à te câliner
rien que deux jours seulement
à t'avoir à nouveau près de moi
pour un rien seulement
rien que deux jours seulement
dans un voyage éclair
pour m'épanouir
pour donner un souffle à la vie
pour un rien seulement
pour rien qu' autant seulement
que les moments soient plein de lumière
que le temps soit lumineux
que tout mon corps soit
seulement pour toi
rien que deux jours seulement
rien que deux jours seulement
que mon corps s'habitue
que je me fonde en larmes
alors seulement ta voix
je la trouve
rien que deux jours seulement
autant que dure une balade
pour un rien seulement
que ce moment
marque le restant de ma vie
rien que deux jours seulement