Skip to main content

Livres néo-héllèniques traduits

Profile picture for user
Submitted by Thomas EFTHYMIOU  on

Cher AthanAssié,
Je suis ravi de faire votre connaissance pour vous remercier de votre action & de votre hospitalité "diadiktyoépistolaire".
Il faut de toute façon que les lettres héllèniques soient connues. Il y aura-je l'espère-toujours un lectorat,avec les diasporiques non-héllènophones des 2ème,3ème etc,générations,les mariages mixtes,les philhéllènes,les héllènistes frustrés,ceux qui savent préparer leurs vacances... En dehors de demander & redemander aux bibliothécaires des titres (en leur laissant un papier avec titres & références & l'adresse de la boutique Info-Grèce) qui pourraient inspirer leurs prochains achats,il faudra envisager un "Club du Livre héllènique",de l'antiquité à maintenant,avec aussi les auteurs grecs non-héllènophones,comme feu mon cher ami Clément Lépidis, ,comme Analis, & y incluant les non francophones,comme Bezzarides,Kazan...& encore des "non-héllènes",ayant écrit sur nous,comme Lacarrière,Durrel (les deux).
En dehors du "livre-papier"que nous aimons & qui nous envahit,avec édition pour bibliophiles,édition-poche,n'y aurait-il pas possibilité de "livres-téléchargés",avec tel artifice technique & sans fraude,qui donnera accès à des oeuvres pour toutes les générations(en particulier pour enfants).De même des publications bilingues (comme les textes des "Belles Lettres")t rouveraient probablement leurs lecteurs...
Le démarrage pourrait être moralement & matériellement épaulé par un groupe amical... SképhthIté to kai agathI tYchi! Pilikôs.

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user
Christo

l'idée est forcement bonne et à creuser mais je pense qu il exise une problematique de "droits d'auteur" ou de d'autorisation de publication.

Christo

0
0
No votes have been submitted yet.
Mon, 02/10/2003 - 15:39 Permalink
Profile picture for user
Thomas EFTHYMIOU

In reply to by Christo

Il faudrait des professionnels du livre. Je ne le suis pas,hélas!
Des commandes groupées,même sachant qu'un livre est épuisé,& connaissant l'action de votre Boutique,ne pourraient-elles pas réactiver certains retirages? Si l'éditeur n'existe plus,son repreneur pourrait avoir le même reflexe.
Slatkine a réédité nombre de livres en "fac simile",par photoreproduction.Il parait que c'est moins cher.
La reproduction en "poche"p.ex.,il y a quelques années, de "L'Archipel en feu", roman que le philhéllène J.Verne consacra à la lutte héllènique au XIXème s., m'avait permis de faire lire à de jeunes diasporiques,ce livre peu connu,même des Hélladites.
On pourrait proposer des titres, compter ceux qui voudraient les lire ou les offrir,& "La Boutique"(ses problèmes,& difficultés ont été explicités) aurait un argument de ventes,diffusion,retirages.
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs,je le sais,mais ce serait mieux,comme dépense engagée,que celle d'une soirée "ouzo-rétsino-sirtakesque"(encore que,parfois...) qui laissera moins de traces ou de souvenirs qu'une lecture nouvelle & un voyage imaginaire en pays héllèniques où nous n'habitons pas mais qui s'étendent en nous...
Il reste,enfin,un possible "club du livre héllènique"à monter entre amis...

0
0
No votes have been submitted yet.
Mon, 02/10/2003 - 23:17 Permalink