Skip to main content

La présidente d'ATHOC informe l'ambassadeur de France de la présence de la langue française aux JO

Profile picture for user iNFO-GRECE
By iNFO-GRECE,

La présidente du Comité Organisateur de Jeux Olympiques d'Athènes "Athenes 2004", Gianna Angelopoulos-Daskalaki, a rencontré mardi l'ambassadeur de France à Athènes, Bruno Delaye, , en présence du directeur exécutif d'"Athènes 2004", Spyros Capralos, au cours d'une réunion de travail qui portait sur la présence de la langue française pendant les JO 2004. Mme Angelopoulos-Daskalaki a informé M. Delaye de toutes les initiatives et actions du Comité d'Organisation visant à garantir la présence de la langue française aux JO d'Athènes dont elle s'était entretenue avec le Président français, Jacques Chirac, lors de sa visite à l'Elysée en octobre 2002.


A l'issue de cette rencontre, Mme Angelopoulos-Daskalaki a insisté sur la nécessité d'une étroite collaboration entre l'ambassade de France et le comité d'organisation, soulignant que "Athènes 2004" a pris toutes les mesures indispensables afin de garantir la présence de la langue française qui, avec l'anglais constitue l'une des deux langues officielles du CIO. Elle a encore précisé que la collaboration d"'Athènes 2004" avec l'ambassade de France et l'Institut français d'Athènes est excellente.

De son côté, l'Ambassadeur de France a déclaré : «Je suis très satisfait de cette rencontre avec Gianna Angelopoulos-Daskalaki, Présidente d'ATHÈNES 2004. J'ai sollicité cette rencontre, à la suite de publications dans la presse qui laissaient entendre qu'au cours des Jeux Olympiques, le français serait en retrait par rapport aux autres langues officielles. Cela n'était pas pour nous rassurer, mais la Présidente du Comité d'Organisation vient de le faire et m'a affirmé que la signalétique des installations sportives ainsi que des Centres de presse sera assurée comme prévu en trois langues.

En outre, je voudrais exprimer la reconnaissance du monde francophone pour tout le travail réalisé jusqu'à aujourd'hui par le Comité d'Organisation pour renforcer la présence de la langue française aux Jeux Olympiques : tant le Site Officiel du Comité d'Organisation, que l'ensemble des publications, l'intense activité de la Direction de la traduction, de la Direction de la presse en sont la preuve manifeste. Je pense que, par ses initiatives, Mme Gianna Angelopoulos-Daskalaki est parvenue à donner à la langue française aux Jeux d'Athènes un poids bien plus important que jamais dans aucun autre comité d'organisation. Je suis très satisfait des assurances qui m'ont été données aujourd'hui. Je les transmettrai à Paris et à tous les membres de la famille francophone.»

M. Delaye a indiqué, enfin, qu'il rencontrera la maire d'Athènes et les ministres concernés afin que la signalétique de la ville réponde également aux attentes des visiteurs français.

17.000 pages du site Ineternet des Jeux ont déjà été traduites et la quasi-totalité des publications, tel le magazine ATHENS.04, sont également éditées en français, indique-t-on à l'ATHOC. Des stagiaires issus d'Universités françaises sont actuellement employés à la Direction de la traduction et aux Services linguistiques. Les biographies des athlètes seront traduites également en français. Au cours des Jeux, pour toutes les conférences de presse des médaillés, une interprétation sera assurée en français, de même qu'au Centre principal de presse, dans les deux salles de conférences.

i-GR/ANA/ATHOC
Be the first to rate this article