Φόρουμ
BJR ! SI QUELQU'UN POUVAIT ME RENSEIGNER.... TRADUIRE : BON ANNIVERSAIRE !!! EN GREC MERCI BEAUCOUP ET D'AVANCE ; biz
BJR ! SI QUELQU'UN POUVAIT ME RENSEIGNER.... TRADUIRE : BON ANNIVERSAIRE !!! EN GREC MERCI BEAUCOUP ET D'AVANCE ; biz
Re: traduction
On dit "Kronia polla" et aussi "polikronos" ou "polikroni" si c'est une fille
BON ANNIVERSAIRE.
Bon=Καλός
Anniversaire=Ημέρα γενεθλίων. Γενέθλια ημέρα.
Καλή, ευτυχισμένη, χαρούμενη γενέθλια ημέρα.
Re: traduction bon anniversaire en grec
C'est un vieux sujet mais on peut toujours améliorer la réponse pour ceux qui viennent ici à la recherche d'une traduction du Bon anniversaire en grec.
Littéralement "bon anniversaire" se traduit par "καλά γεννέθλια", prononcez "kalá genéthlia" (les accents indiquent la syllabe tonique)
Souvent "kala genethlia" est précédé de "χρόνια πολλά" (chrónia pollá), vœux que les Grecs utilisent à toutes les occasions et qui signifie (que tu vives des) "années nombreuses".
χρόνια πολλά et tu peux l
χρόνια πολλά et tu peux l'utiliser en tous les cas.