Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Traduction, s'il vous plait ?

Profile picture for user
Submitted by Pam on
Φόρουμ

Je pars en Crète le 19 septembre et, au risque de vous paraître bizarre, j'ai un impératif besoin de savoir comment on dit "escargots" en grec ! ...

Les deux méthodes de grec que j'utilise ne m'ont pas encore appris ce vocable indispensable sans lequel je ne peux tout à fait réussir mon séjour (mon mari adore ce plat et c'est, m'a-t-on dit, une spécialité de la Crète.
Je ne trouve pas le mot dans mes lexiques. Merci et cordialement. Pam

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user
geo

Le nom "saligari" ou "saligaria" au pluriel, est le nom generique, mais par contre en crete sont plus connus (dialecte regional oblige) avec le nom de "Hohlios" ou "Hohlii" (attention vous devez prononcer le H -comme en anglais par ex. - et pas l'aspirer) ou encore "saliagas" ou "saliakes"

Selon moi la meilleure facon de les deguster en crete est "Hohlii Bourbouristi" poeles au vinaigre et aux oignons.
La crete produit egalement des escargots a la bourguignonne qui sont exportes en france
bon sejour

0
0
No votes have been submitted yet.
Δευ, 09/15/2003 - 19:41 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Pam

Salingaria, saligaria, saliakas, saliakes ??? J'en perds mon latin et mon peu de grec !
Je tenterai également "hohlios" ou "hohlii" et même, avec un peu d'audace, "hohlii Bourbousisti". Je me contenterai de les commander, ce n'est pas moi qui les mangerai !
Merci à Zacros et Geo. Nous partons demain et, déjà, je ne dors plus.
A bientôt et merci encore à tous. Cordialement

0
0
No votes have been submitted yet.
Παρ, 09/19/2003 - 06:19 Μόνιμος σύνδεσμος