Φόρουμ
Bonjour,
Qui pourrait me traduire cette phrase grecque :
Eirènè ui' EuruXia gia ron Kainourgio Xrono.
Merci de votre aide.
Bonjour,
Qui pourrait me traduire cette phrase grecque :
Eirènè ui' EuruXia gia ron Kainourgio Xrono.
Merci de votre aide.
Re: Traduction
La traduction de cette phrase est la suivante:
Paix et bonheur pour la nouvelle année.
Re: Traduction
Merci bien pour la réponse !
Re: Traduction
Irini=paix(cf. "irénique,Irène);
ki'=kai=&,et;
eftychia(=eu-,ef-,ev-,=bien;tychi=chance,destinée,heur.)=bonheur;
gia(prononcer:yia)=pour;
ton(prononcer:ton)le, au masc.;
kainourgion=nouveau,neuf;
chronon=temps,ici année.
"Paix & bonheur pour le nouvel an!"
C'est ce que je vous souhaite...
P-S:Usez du Lexique Grec moderne-Français de Pernot(ed.Garnier) &,puisque l'étymologie est la seconde passion des héllènistes ,de"Les mots grecs" de Martin(Hachette Education.
Thomas EFTHYMIOU
Σε απάντηση του Re: Traduction από Thomas EFTHYMIOU
Re: Traduction
Merci de votre réponse, c'est hyper sympa !
Je vous souhaite à vous aussi une très bonne année !