Reçu de ma prôti-exadelphi, romio-amérikana, de Proussa (Mikra-Assia) par son père et de Sammakovi (Anatoliki Thraki) par sa mère, mariés sur photographie (17° famille grecque d'Astoria).
[u][b]40 Things in the Life of a GREEK Child Growing Up in America!!![/b][/u]
01. You have at least one relative who wore a black dress every day for an entire year after a funeral. If it was their child, they wore black
forever.
02. You spent your entire childhood thinking what you ate for lunch was pronounced "samsa."
03. Your family dog understood Greek.
04. Every Sunday afternoon of your childhood was spent visiting your grandparents and extended family and eating avgolemono soup with roasted chicken.
05. You've experienced the phenomena of 50 people fitting into a four room apartment to celebrate someone's "yiorti". (name day)
06. You were surprised to discover the FDA recommends you eat three meals a day, not seven.
07. You thought roasting a lamb in the backyard on Easter Sunday was absolutely normal, and that everyone did.
08. You ate salata with feta cheese at every meal...
09. You grew up thinking no fruit or vegetable had a fixed price and that the price of everything was negotiable through haggling with the bakali.(grocer)
10. You were as tall as your grandmother by the age of seven.
11. You thought everyone's last name ended in "as" "is" or "os."
12. You thought nylons were supposed to be worn rolled to the knee, knotted and then tucked.
13. Your mom's main hobby is cleaning.
14. You were surprised to find out that wine was actually sold in stores.
15. You thought that everyone made their own dolmathes.
16. You never ate meat on Fridays, and no meat or diary 40 days before Easter.
17. You thought everyone picked "vleeta" and "chorta" along the Belt Parkway.
18. You thought Greek Orthodox was the only religion in the world.
19. Your were beaten at least once with a wooden spoon or "pantofla".(slipper)
20. You thought every meal had to be eaten with a hunk of bread in your left hand.
21. You can understand Greek but you can't speak it.
22. You have at least one relative who came over "on the boat."
23. Your father or your grandfather, fought in a World War 2.
24. You have at least six male relatives named George and another six named Kosta.
25. You have relatives who aren't really your relatives, like "Thea Bessie," your mom's friend.
26. You have so many relatives, that some, you don't ever speak to.
27. You drank wine before you were a teenager.
28. You are pleased, admit it, that Paris broke off the engagement to Paris.
29. You grew up in a house with a yard.
30. Your grandparent's furniture was as comfortable as sitting on plastic. Wait!!!! You were sitting on plastic.
31. You thought that talking loud was normal.
32. You thought "koufetta" (sugared almonds) were common at all weddings.
33. You thought everyone got pinched on the cheek and had money stuffed in their pockets by their relatives.
34. You've accidentally inhaled some powdered sugar from a "kourambie'."
35. There was an "icona" in every bedroom.
36. You couldn't date a boy/girl without getting approval from your father. (oh, and they had to be Greek)
37. You called it "grass", your yiayia called it "chorta."
38. You dreaded opening your lunchbox at school.
39. "Going for coffee" meant going to a Thea's house, and staying all day.
40 Every condition, ailment, misfortune, memory loss and accident was made to feel better by drinking hamomilo. (chamomile tea)
Those of you who get this...KNOW who to pass it on to!
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
26. You have so many relatives, that some, you don't ever speak to.
hihi c'est vrai!
27. You drank wine before you were a teenager.
eh oui... A 3ans à peine! E viva pappou!
35. There was an "icona" in every bedroom.
Mia mono??
Il y a une chose que je n'ai pas compris par contre c'est le "mariés sur photographie."
Was ist es?
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από Christos
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
Dans ma famille, comme chez la plupart des Grecs d'avant-guerre, après les dispersions forcées, nombre d'hommes partaient, parfois fort loin,pour travailler et nourrir la famille. Europe et USA entre les deux guerres, Australie, Canada, Afrique noire, Allemagne après.
Parmi les devoirs "traditionnels" des frères émigrés, le plus souvent l'aîné, devoirs très souvent respectés:
1. Ne pas se marier avant d'avoir doté et marié les soeurs;
2. Ceci accompli, fonder une famille, après avoir mené à terme la croissance et l'apprentissage des cadets quand le père ou l'aîné étaient morts;
3. Ces émigrés s'aperçurent assez rapidement qu'il valait mieux faire venir les soeurs et les marier au nouveau pays à des congénères travailleurs célibataires, qu'envoyer une forte part du produit de son travail au pays, où les beaux-frères futurs (ceux qui n'avaient pas la vaillance ou la capacité de l'exil et de ses problèmes) attendaient la dot pour s'installer, et avoir leur femme dans leur lit. La durée du voyage et la distance rendaient plus que difficiles les visites au pays et la constatation de ce à quoi servait le fruit de son travail adressé là-bas.
4. Toutes les familles ou presque étaient fondées par des mariages préparés: "symphonia" en Thrace, "synikéssion" ailleurs. Il y avait toujours une parente marieuse, la "proxéitria". Quand le mariage était demandé par un homme à sa famille, celle-ci faisait le tour des jeunes filles connues pour être de bonnes maîtresses de maison (nikokyrès), de famille honorablement connue (la plupart du temps du même village). On envoyait la photo au futur.
Un film récent (admirable de pudeur et de vérité), très émouvant et juste, a retracé cette aventure conjugale, la plupart du temps réussie: "Nyphès".
Mes propres parents, ma tante paternelle en question, mes beaux-parents se sont mariés de cette façon... Ces femmes avaient comme amies dans leur nouveau pays, les co-voyageuses connues sur le bateau, et à leur tour cherchaient à "placer" les soeurs et les proches, recréant un milieu (Astoria a été longtemps une importante ville "grecque", comme Tarpon Springs pour les plongeurs de Kalymnos, en Floride). La grande majorité de ces unions ont été de bons et durables mariages, productrices de veuves (l'homme avait très souvent 10 à 20 ans de plus que l'épouse...)
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από Th. Efthymiou
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
c'est vrai la plupart de membres de ma famille se sont mariés sur photo, il se trouve que mon père bien que d'une autre génération s'est marié ainsi,(il faut dire que c'était une famille avec 10 enfants) il avait 10 ans de plus que ma mère.
la vie en France ne leur a pas porté chance ils sont décédés l'un après l'autre à 4 ans d'écart jeunes, 56ans et 50 ans. ils travaillaient dur dans des entreprises où les ouvriers n'étaient pas protégés par les produits cancerigènes utilisés. Ils ne le savaient pas car il semblait qu'on leur cachait..Ceci est un autre problème.
enfin je les ai trop peu connus, j'avais 14 ans pour mon père et 18 ans pour ma mère.
le manque est toujours là.
c'est la vie et excusez moi d'avoir exposé un peu de ma situation.
mes raccines sont grecques et cela comment les renier, non jamais.
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από Th. Efthymiou
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
merci pour cet éclaircissement :-)
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από irene
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
Moi ça me touche ces rhytes , coutumes et traditions que les gens ont pu garder malgré tout; je ne veux pas m'exprimer particulièrement sur le mariage sur photographie, mais il faut quand-même admettre qu'une bonne partie de ces traditions(à côté de la réligion) ont permis la survie de la diaspora grecque dans le monde et on renforcé la cohésion de la société civile grecque; ça a permis au gens d'affronter les vagues de la vie et de traverser les époques, malgré les guerres, les dictatures, les crises économiques;
Quant à ton témoignage Irène, tu n'a pas à t'excuser, je trouve que c'est bien si les gens osent parler un peu d'eux de temps en temps,sur les forums de discutions, ça permet de mieux se comprendre et de glisser tout de suite vers la polémique gratuite, juste poour se défouler.
Je suis vraiment désolé pour cette irréparable perte dont tu parles.
Si ma question ne te dérange pas,
est-ce que tes parents ont travaillé par hasard dans une entreprise appartenant au groupe "Eternit" et ils sont décédés à cause de l'amiante?
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από Mavros
Réponse à Mavros
Bonjour Mavros
Mon père a travaillé dans une fonderie d'aluminium qui s'appelait "Montupet"
Ma mère a travaillé dans une usine de cosmétique qui s'appelait Stendhal, elle fabriquait le rimmel.
Voilà, c'est sûr maintenant par rapport à l'amiante puisque tu parles d'eternit les choses ont évolué, non pas pour cette saloperie de maladie de cancer de la plèvre qui fait toujours des ravages et qui se déclare quelquefois 20ans après; ce n'était pas le cas de mon père qui est déc édé d'un cancer du foie, des allocations sont données actuellement pour les problèmes de l'amiante.J'arrête car cela va paraître bien ennuyeux aux internautes. Chacun a son lot de malheurs et heureusement de bonheurs.
Merci beaucoup à toi Mavros.
Irène
Σε απάντηση του Réponse à Mavros από irene
A Irene...
Bonjour Irene et il n y a pas de quoi;parfois en parlant même dans des endroits peut-être inhabituels on peut faire avancer les choses. Ici en Suisse c'est à peine maintenant que les langues se délient sur l'affaire Eternit et il y aura des plaintes qui se dessinent...
Pour retourner aux grecs émigrés en France, entre les marins, les dockers, les mineurs du nord et les ouvriers chez Solvay ou dans les salines des Bouches du Rhône, ils n'ont pas eu une vie facile, mais ils ont tous élévés leurs enfants dans le respect des valeurs, et ça se voit dans les débats que tu alimentes sur ces forums.
Tout de bon pour toi !
Mavros
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
Y'en a vraiment des trop droles! (et trop grecque!)
>You thought everyone picked "vleeta" and "chorta" along the Belt Parkway
>You thought everyone got pinched on the cheek and had money stuffed in their pockets by their relatives
>You thought that talking loud was normal.
Je vais le copier coller! merci a ta xadelfi apo ameriki thomas!
c'est vraiment qu'aux States les grecs sont un peu comme les orientaux en europe, avec leur traditions restées de l'immigration de la Grèce du milieu du XXe, meme d'avant...
Sinon les marriages sur photo ne concernaient que les emigrants vers l'Amérique? C'est vrai que les "Nifes" etait un très beau film.
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από vivi
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
je vais vous raconter une petite blagounette qui est veridique je la tiens de mon pere....
celui-ci patron d'un atelier de confection avait un de ses ouvrier mecanicien un grecque tous comme lui originaire de kalymnos. cette histoire ce passe en 1960...
donc celui-ci lui presente sur photo sa futur epouse originaire du meme village et de la meme ile que lui (dodecanese kalymnos) tous comme nous.. mariage a st constantin et helenes ...
la marier selon les dire de mon pere etait superbe.
mon pere apres la ceremonie s'eclipse car des commandes importante sont a fournir et passe la nuit a sa table de coupe. quel fut pas sa surprise de voir son ouvrier a 6 heure du matin a l'atelier ... mon pere va de sa dirade que fas-tu la au lieu d'etre avec ton epouser ...
reponse ben j'ai fait le tour du lit de noce toute la nuit car elle ne voulait pas...
je vous laisse a comprendre pourquoi hihihi cette histoire ma toujours fait rire et j'y pense de temps a autre avec un leger rictus sur les levres.. ceci etant celui_ci a fini par trouver chaussure a son pied mais apres avoir ete obliger d'annuler son mariage avec cette jeune filles epouvanter par le mr je gages et je l'espere quelle aussi a trouver un mari qui lui convienne ou bien horrifie par l'homme elle est descide de devenir monial...
Σε απάντηση του Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr από vivi
Re: Apo ta Hellino-Amerikanika exadelphia mas, De nos cousins gr
Bien d'accord avec vivi, il y a vraiment des affirmatons qui sont croustillantes.
Les grecs américains ont fait souche aux Usa, ils sont je crois véritablement intégrés et sont présents dans tous les secteurs d'activité, art, cinéma , politique économique, ils doivent représenter d'après ce que je sais une communauté de quelque chose comme 3 millions et demi d'habitants, effectivement à New York ils sont concentrés dansle quartier d'Astoria.
Les "Nyphès de Pandélis Voulgaris raconte l'histoire de ces jeunes filles arrivant de leurs villages qui ont été choisies pour devenir les petites épouses de jeunes paysans émigrés en Améique, qu'elles n'ont évidemment jamais vus. elles partent avec eux comme en exil loin de leur famille. On est en 1922.
Il serait intéressant de savoir combien de ces émigrants reviennent en Grèce, peut être à la retraite? Ils seraient bien utiles pour redonner vie à certains villages abandonnés qui ne sont pas touristiques encore.
Σελιδοποίηση