Forums
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une locution Grecque signifiant quelque chose comme "On ne peut rien contre la volonté céleste(divine)".
Ce n'est pas la traduction literal que je recherche, mais plutôt l'expression brève, un peu comme "Inch'allah" en arabe.
De memoire ca commence par : θα- (et il n'y a peut-être que 10 lettres maxi).
Ca serait presque une transcription phonétique de la phrase...
Si quelqu'un à une idée. ;)
Merci d'avance.
Είναι το θέλημα του Θεού
Είναι το θέλημα του Θεού
C'est la volonté de Dieu
Aς γινότανε
Si ça se pouvait
In reply to Είναι το θέλημα του Θεού by el griego
Merci beaucoup !
Merci beaucoup de ta réponse.
Finalement, après avoir échanger avec la personne qui a posé la devinette : c'etait une blague, un jeu de mot. ^^
C'etait en fait : θυλαδανλος (Tu l'as dans l'os.)
Littéralement embelli : On ne peut rien contre la volonté céleste.
^^'
In reply to Merci beaucoup ! by AlainS
Des blagues à trois sous ou
Des blagues à trois sous ou plutôt du grand n'importe quoi puisque je ne sais pas trop d'où vous sortez votre θυλαδανλος et sa traduction, mais soit quelqu’un vous fait marcher soit qu'il a beaucoup d'immagination ; demandez donc à la même source de vous donner la suite des réponses à vos questions. Moi qui allait vous suggérer le δόξα τῷ Θεῷ comme expression la plus proche en usage de l' Inch'allah, eh bah je ne le ferai pas :p)