Les éditeurs Benoît Reiss et Elsa Pallot présenteront le travail de la maison d’éditions Cheyne depuis sa création. Quelques extraits de recueils poétiques traduits du grec moderne parus aux éditions Cheyne seront lus en grec et en français en présence de l’un des auteurs, Thanassis Hatzopoulos (Prix Max Jacob Étranger 2013).
Dans le panorama de l’édition française depuis 1980, Cheyne éditeur veut faire connaître, publier et diffuser une poésie et des textes qui font entendre, dans chaque livre, une voix unique, intime comme le partage d’une expérience singulière.
Après plus de trente-cinq années d’activité, à travers six collections, aujourd’hui, il ne s’agit plus exclusivement d’aller à la découverte d’auteurs nouveaux : Cheyne éditeur suit l’œuvre désormais reconnue des auteurs de son fonds, fidèlement accompagnés depuis des années.
L’équipe de Cheyne réalise la fabrication complète de ses livres : de la conception au brochage en passant par l’impression en typographie. L’atelier de Cheyne réalise également des travaux d’imprimerie à façon.
Avec
Elsa Pallot, Benoit Reiss, éditeurs.
Thanassis Hatzopoulos, poète.
Lecture bilingue : Maria Apostolakea
Accordéon : Io Le Moller
Modération : Mikaël Hautchamp
Textes lus :
Cellule, Thanassis Hatzopoulos – Traduction Alexandre Zotos, 2012, Prix Max Jacob Étranger 2013.
Le soleil sait, Odysseas Elytis – Traduction Angélique Ionatos, 2015
Le Grand Fourmilier, Niki-Rebecca Papagheorghiou – Traduction Evanghelia Stead, 2017
Carnet poème, Niki-Rebecca Papagheorghiou – Traduction Evanghelia Stead, 2017
Dates et Lieux
Institut français de Grèce
Institut français de Grèce à Athènes
Sina 31
10680 Athènes
Greece