« Je n’espère rien, je ne crains rien, je suis libre. » Ces quelques mots gravés sur la tombe de Nikos Kazantzaki qui domine la ville d’Héraklion tracent le parcours de la vie de cette grande figure intellectuelle crétoise.
Écrivain, poète, philosophe et humaniste, Nikos Kazantzaki a une oeuvre littéraire importante, traduite dans de nombreuses langues.
Nous connaissons l’adaptation au cinéma de son Alexis Zorba par Michael Cacoyannis ou La Dernière Tentation du Christ de Martin Scorsese. Mais sa poésie reste encore trop peu connue.
Jacques Lacarrière écrivait dans son Dictionnaire amoureux de la Grèce : « Ronsard disait dans un poème des Amours « Je veux lire en trois jours l’Iliade d’Homère. »
Combien de jours faut-il, dans notre monde d’aujourd’hui, pour lire les trente-trois mille trois cent trente-trois vers de l’Odyssée de Nikos Kazantzaki, que voici traduite en français ? Dès que l’on aborde les premières mesures de cette rhapsodie gigantesque, oeuvre d’une vie entière, le temps s’efface, les jours ne comptent plus.
Ce poème est un vertige continuel, une démesure, un défi au lecteur lui-même, qui doit, pour l’affronter, s’arrimer solidement au livre, comme pour un long périple au pays des cyclones. Car cet océan poétique ne se traverse pas impunément.Tel Ulysse, on en sort épuisé, mais comme renouvelé, au terme d’une constante et prodigieuse initiation. »
Présentation de la soirée par Georges Stassinakis, président de la Société internationale des amis de Nikos Kazantzaki.
Des extraits du grand poème épique de 33 333 vers, portés par les voix d’Anne-Lise Fritsch et de Thanassis Lekkas, accompagnés parles musiques originales d’Artefacts Ensemble et d’une voix crétoise, Haïnis D. Apostolakis.
2017 Année Kazantzaki. Α l’occasion du 60e anniversaire de la disparition de Nikos Kazantzaki.
Avec le soutien de l’Ambassade de Suisse en Grèce, des éditions Kazantzaki et du musée Nikos Kazantzaki
Dates et Lieux
Institut français de Grèce
Institut français de Grèce à Athènes
Sina 31
10680 Athènes
Greece