Phonetic transcription
já, ʝa
Syllabification
γει-α
Etymology
γεια (avec l'accent sur le α) < γειά (avant la reforme monotonique) < depuis le moyen âge cohabite avec le ὑγεία des temps hellenistiques < ancien grec ὑγιεία [ygeia = santé].
Nous voilà avec le fameux geia à l'origine du yassou que tout touriste digne de ce nom vous sortira à la premièer occasion au retour de son séjour en Grèce. C'est la salutation la plus courante (du moins la plus facile à retenir pour le touriste), souvent accompagnée de σου (sou = à toi) pour former γεια σου, d'où geia sou > geiassou > yassou.
Word case
γεια (interjection)
Employé en tant que salutation.
Usage examples
- γεια, πως πάει; ► salut, comment ça va ?
- γεια σου, τι κάνεις; ► salut (à toi), comment vas-tu ?
- άντε, πάω τώρα· γειά σας ► allez, je m'en vais (je pars) maintenant ; salut à vous (au revoir)
- έχε|έχετε γεια! ► au revoir!
- έχε γεια καημένε κόσμε, έχε γεια γλυκιά ζωή ► adieu monde pitoyable, adieu douce vie (chant des femmes de Souli connu aussi comme la danse de Zaloggo)
γεια (interjection)
Pour louer une tâche accomplie avec succès.
Usage examples
- γεια στα χέρια σου ► santé à tes mains (bravo, félicitations, pour une tâche manuelle)
- γειά στο στόμα σου ► santé à ta bouche (pour une belle parole proférée, un beau discours)
με γειά (interjection)
Se dit à quelqu’un qui porte ou qui a acheté quelque chose de neuf.
Usage examples
- με γεια (σου)! ► (porte-le) avec santé ! (peut-être accompagné d'une tape dans le dos)
Homonyms