Skip to main content

traduction français grec

Profile picture for user
Submitted by Jean-Claude on

Bonjour,
je vous remercie de bien vouloir me traduire en grec l'expression "bien née" dans l'idée de "née de bonne famille" de "noble race".
Bravo pour votre site.
Cordialement.

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user iNFO-GRECE
iNFO-GRECE

Bonjour,
Une des options de traduction pour "bien né" pourrait être "από τζάκι / apo tzaki" qui littéralement signifie "de... cheminée" :) mais tzaki, qui provient du turc ocak, en grec se dit εστία / hestia qui désigne à la fois la cheminée et le foyer/domicile/famille (tout comme en français d'ailleurs "foyer" possède le double sens). On peut déduire qu'il n'y a que les riches (bonnes familles) qui ont un tzaki/cheminée. En tout cas, "Είναι από τζάκι" se traduit en français par "Il / elle est de bonne famille", avec bonne = riche ou aristo. Vous pouvez aussi dire "από καλή οικογένεια" = "de bonne famille", mot à mot.
Voilà !

1
0
1 votes with an average rating of 1.
Sun, 03/24/2013 - 16:19 Permalink