Je cherche quelqu'un qui pourrait me donner la traduction de ce merveilleux album qui est pour moi plein de merveilleux souvenirs et pleins d'émotions;
Evkaristw tosso poli.
Vous choisissez Discographie (δισκογραφία)sur le menu et vous avez accès sur les disques.
Vous y retrouvez cet album de 1995.
Vous appuyez sur la photo de l'album " 88, odos Néfélis"
Vous pouvez les écouter (pictogramme "les écouteurs) et avoir les textes (pictogramme "la feuille de papier")
Un livret en français était livré avec l'album original. Le voici.
Bonne lecture!
mb
88 rue Nephelis Harris Alexiou
Traduction: Nikos Aliagas, Isabelle Kanelis
1. PRIERE
Donne moi une frontière que je puisse marcher
donne moi un nom pour que j'existe,
donne moi un rêve que je puisse tenir
donne moi une vision pour que je résiste
donne moi un enfant que je me confesse
donne moi un baiser pour laver le mal.
Le matin, réveille moi, avec une chanson
qui me dise que j'ai raison de vivre ma vie.
2. L'ACCORD MINEUR
Je t'ai caché secrètement dans un accord mineur
et la musique fera encore ses miracles
parce que je te veux.
C'est bien le son de mon âme que tu entends
et je t'égare avec des mots trompeurs
parce que je te veux.
C'est ainsi que naissent les chansons, mon trésor.
La peine te reconnaît, elle vient à tes côtés
elle pose sa main sur tes cheveux
et c'est comme cela qu'elle te pousse
à écrire des chansons sublimes.
Ma chanson est douce et triste
mais je ne peux devenir une Cariatide
pour que tu me désires.
Tu tiens une de mes vieilles photos
mais comme je ne lui ressemble plus
tu ne m'aime pas, oh ... Tu ne me désires plus.
C' est ainsi que naissent les chansons, mon trésor
La peine te reconnaît, elle vient à tes côtés
elle pose sa main sur tes cheveux
et c'est comme cela qu'elle te pousse
à écrire des chansons sublimes.
Je t'aime depuis mille nuits et autant d'autres
avec colère, folie et chagrin
corn bien je te désires.
Je me suis aussi cachée dans cet accord mineur
dans un coin minuscule de ce petit monde
parce ce que je te veux.
3. Les AMIS
Fais attention, attention l'ami à ce que tu dis
et surtout à nous qui t' aimons
tu t' es fait deux amis et tu veux les ignorer
et même quand tu décides de nous lâcher
nous faisons mine de regarder ailleurs.
Fais attention, attention }' ami à ce que tu dis
et surtout à nous qui t' aimons.
Les amis, on les choisi
c'est pour ça qu'on ne leur fait pas de soucis
on leur confie nos secrets
nous sommes aussi tombés amoureux
mais sans en perdre la raison
les amis, on ne les laisse pas tom ber.
Parle-nous puisque tu nous aimes
pourquoi te caches-tu de nous et de ton ombre
Tu t'es fait deux amis et tu veux les ignorer
prends garde à toi, cela pourrait t'arriver
parle-nous puisque tu nous aimes
prends garde à toi, cela pourrait t'arriver
parle-nous puisque tu nous aimes
prends garde à toi, cela pourrait t’arriver.
4. J’AI MIS DE L’ORDRE DANS MA TETE
Moi je ne veux rien
moi je ne vis pas ma solitude
sans soucis.
Je me moque de ta grandeur,
tes coups de chances
sont mes propres sentiments.
Le Temps respecte
toujours celui qui rêve,
qui ne le sait pas ?
Et la douleur se moque toujours
de celui qui aime et qui souffre,
c'est pour cela qu'elle le taquine.
Moi j'ai parcouru le monde entier
et j'ai mis de l'ordre dans ma tête
avec un brin de folie.
Mais voyons toi où tu iras,
avec tout l'argent que tu transportes,
sans copine.
5. TREIZE FLAMMES
Je vais allumer un feu de treize flammes
puisque ce soir la lune ne s'est pas montrée
et mon soupir oriental le plus ancien
viendra t'enlever de ton profond sommeil.
En allumant la douzième flamme
je brûlerai tous tes vêtements, mon amour,
et du fond de ma poitrine, une complainte
allumera toutes les flammes du monde.
Ne tarde pas
et lorsque tu te réveilleras,
viens éteindre la flamme de mon cœur embrasé.
Ne tarde pas
et quand tu me quitteras,
n'oublie pas de promettre
à la flamme que tu reviendras.
Je vais allumer un feu de treize flammes
et je choisirai l'étoile qui te ressemble.
Dans la nuit, trois fois j'appellerai ton nom
dans une corn plainte capricieuse et douce.
Et dès que tu t'éveilleras de ton sommeil,
tu suivras la chanson de mon âme;
puis tu entreras dans un autre rêve,
un rêve choisi par le vent du sud
et mon propre corps.
6. CORPS et ÂMES
Dans ma vie antérieure j'avais réussi
à t'aimer, à te sentir, à te trouver
mais après cela, tu m'as condamnée à t'aimer
jusqu'à ma vie prochaine.
C'est pour cette raison que je renais, mon cœur,
et que m'im porte à partir de ce jour,
si ce sera toi qui dirigeras mes rêves,
ou si le destin nous séparera à jamais.
Corps et âmes
vont et viennent à travers le temps.
Ils changent de noms, mais à chaque fois
tout recommence ..
Le destin ne peut plus nous séparer
rien ne peur vaincre à présent notre passé,
et il y a toujours cette voix étrange dans ma tête
qui me murmure, de ne pas te quitter des yeux.
Cet homme te poursuivra
comme un sentiment de culpabilité jamais effacé
et dans ta vie prochaine, si tu le repousses,
tu le retrouveras toujours devant toi.
7. PLEINE LUNE
Au milieu de cette petite maison que j'ai louée
le rire d'un jeune enfant m'a enlacé
j'ai tour demandé dans ma vie,
j'en ai payé le prix de mon âme
pour que mon cœur puisse trouver sa place
avant qu'il ne vieillisse.
Ce soir la lune est pleine, et c'est beau !
Le silence est différent sans compagnie ..
Je ne suis pas triste,
mais la petite fille que j'étais
et que tu as un jour aimée, elle me manque.
Je ne suis pas triste
Mais ton mensonge voluptueux
Qui rendait ma vie plus belle Me manque.
C'est difficile pour une femme de vivre seule,
je te le dis maintenant que la vérité ne blesse
plus.
Et même si je suis peut-être encore forte,
j'ai besoin d'une personne à mes côtés.
La solitude sait tendre des pièges
pour faire du mal.
8. DOUCE CONSPIRATION
Mon cœur et mon âme se sont livrés
à une douce conspiration
pour t'enfermer dans une forteresse.
Chemise ouverte, tu te baisses
pour défaire tes lacets
et ton aura me transporte au paradis.
Hé toi, être chanceux ou malchanceux
dans cette vie sans grâce,
je verse du sucre dans le fossé
de nos différences.
Lorsque je te mets au monde, je me languis,
mais lorsque je meurs d'amour,
je renais de cette flamme qui me brûle.
Parfois, pauvre de moi, je tremble
pour des désirs secrets,
mais c'est de ce sentiment de honte,
que naît ta passion
pour moi.
Hé toi, être chanceux ou malchanceux
dans cette vie sans grâce,
je verse du sucre dans le fossé
de nos différences.
Des nuages noirs cendrés se déversent
au loin dans l' horizon.
Si je pouvais connaître leur destination ..
Pour t'envoyer une larme de mon regard
une goutte de sang de mon cœur
et après me laisser mourir
une vie sans amour,
que voulez-vous que j'en fasse ..
10. MINUIT
Tu es revenu à minuit pile,
comme un vent chaud, comme un vertige
et tu m' as réveillée, tu m' as excitée.
Tu es reparti• à minuit cinq
et je me suis retrouvée dans m a solitude
n'as-tu pas honte ?
Tu ne penses pas à moi.
A minuit et demie j'enfile ton T-shirt
et dès que je le sens, je te pardonne tout
alors que toi, tu ris
et ru pars avec les autres.
Dans ma détresse, je déverrouille la porte
afin que tu viennes te blottir dans mon lit
et pour qu'avant que je ne m'endorme,
je puisse me rendre à toi.
11. Les HOMMES PASSENT
Musique: François Bemheim
Paroles: Didier Barbelivien
Adaptation en grec: Haris Alexiou
Les hommes passent, Maman,
m'envoient toujours des cartes postales
des îles, Maman,
et ils sont très souvent, bohèmes,
artistes et musiciens, des gens un peu perdus.
Les hommes passent, Maman,
ils m'offrent toujours des chambres
avec pour vue,
des eaux profondes;
et je sens qu'ils ont leur cœur à marée basse,
des envies d'océan.
Les hommes passent, Maman,
qu'est ce que j'aimerais en avoir un,
un peu plus près de moi.
Mais eux, ils passent, Maman,
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
Les hommes passent, Maman,
leurs nuits d'amour sont des étoiles
qui laissent des traces,
des nuits violentes pour voler
le cœur d'un enfant délaissé.
Les hommes passent, Maman,
qu'est ce que j' aimerais en avoir un,
un peu plus près de moi.
Mais eux, ils passent Maman,
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
Les hommes passent, Maman,
ils ont des sourires qui sont comme des grimaces,
et leur départ brusque, Maman,
me laisse saoule avec mes rêves, encore une fois.
Les hommes passent, Maman,
que vais-je gagner si j' en attire un,
un peu plus près de moi ?
Puisqu' ils passent, Maman
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
12. L’HOMME du CAP
Sa maison était bâtie sur un cap noir
il vivait seul, la tristesse pour unique compagnie.
Il était jeune, il était vieux, je ne sais plus
mais je me souviens qu'il parlait seulement aux
oiseaux.
Personne n'en avait fait son ami, et lui,
errait toujours seul avec son chien.
Et alors que je ramassais des coquillages
et des galets blancs, deux mouettes
se sont posées à mes côtés.
Elles m' ont dit d'aller voir]' homme,
puisque j' étais seule, pour lui créer un amour
et qu'il puisse en parler.
Mais mon amour à moi, c'est la mer,
c'est la seule amie que j' ai d'ailleurs gardée.
Je lui demande de chanter, pour que ma mère,
la sirène
Magdalène, l'entende er vienne jusqu'au rivage.
Elle pourra alors redonner une voix à l’homme,
pour qu'il me raconte ses secrets
et les erreurs qui l'ont fait se cacher
de ses amis et de ses passions.
Ensuite je laverai les étoiles
pour qu'elles puissent le guider à moi,
avant que les mouettes ne viennent m' enlever.
Toure ma vie est là, sur un cap noir,
et quand le jour se lève
je compte les pirates de mon existence.
Ma mère ne s'est toujours pas montrée,
elle ne semble pas venir
et ma chanson se noie dans les vagues.
Je ne sais que choisir, l'amour ou la mer?
De ces deux choses je ne sais pas
ce qui me fera le plus souffrir.
Alors je me laisse aller entre les deux,
mais n'en possédant aucune, je me fane.
Toute ma vie est là, sur un cap noir
er je vois défiler ses rêves avant même de les
réaliser.
Re: traduction album odos 88 Nefélis Xarris Alexiou
Vous allez sur le site d'Haris Alexiou,
http://www.alexiou.gr/Default.htm
Vous choisissez Discographie (δισκογραφία)sur le menu et vous avez accès sur les disques.
Vous y retrouvez cet album de 1995.
Vous appuyez sur la photo de l'album " 88, odos Néfélis"
Vous pouvez les écouter (pictogramme "les écouteurs) et avoir les textes (pictogramme "la feuille de papier")
In reply to Re: traduction album odos 88 Nefélis Xarris Alexiou by el griego
odos Néfélis 88 - textes en anglais
Vous avez la traduction des textes des chansons en anglais si vous prenez la version english
la traduction 88,odos Nefélis Xarris Alexiou
Un livret en français était livré avec l'album original. Le voici.
Bonne lecture!
mb
88 rue Nephelis Harris Alexiou
Traduction: Nikos Aliagas, Isabelle Kanelis
1. PRIERE
Donne moi une frontière que je puisse marcher
donne moi un nom pour que j'existe,
donne moi un rêve que je puisse tenir
donne moi une vision pour que je résiste
donne moi un enfant que je me confesse
donne moi un baiser pour laver le mal.
Le matin, réveille moi, avec une chanson
qui me dise que j'ai raison de vivre ma vie.
2. L'ACCORD MINEUR
Je t'ai caché secrètement dans un accord mineur
et la musique fera encore ses miracles
parce que je te veux.
C'est bien le son de mon âme que tu entends
et je t'égare avec des mots trompeurs
parce que je te veux.
C'est ainsi que naissent les chansons, mon trésor.
La peine te reconnaît, elle vient à tes côtés
elle pose sa main sur tes cheveux
et c'est comme cela qu'elle te pousse
à écrire des chansons sublimes.
Ma chanson est douce et triste
mais je ne peux devenir une Cariatide
pour que tu me désires.
Tu tiens une de mes vieilles photos
mais comme je ne lui ressemble plus
tu ne m'aime pas, oh ... Tu ne me désires plus.
C' est ainsi que naissent les chansons, mon trésor
La peine te reconnaît, elle vient à tes côtés
elle pose sa main sur tes cheveux
et c'est comme cela qu'elle te pousse
à écrire des chansons sublimes.
Je t'aime depuis mille nuits et autant d'autres
avec colère, folie et chagrin
corn bien je te désires.
Je me suis aussi cachée dans cet accord mineur
dans un coin minuscule de ce petit monde
parce ce que je te veux.
3. Les AMIS
Fais attention, attention l'ami à ce que tu dis
et surtout à nous qui t' aimons
tu t' es fait deux amis et tu veux les ignorer
et même quand tu décides de nous lâcher
nous faisons mine de regarder ailleurs.
Fais attention, attention }' ami à ce que tu dis
et surtout à nous qui t' aimons.
Les amis, on les choisi
c'est pour ça qu'on ne leur fait pas de soucis
on leur confie nos secrets
nous sommes aussi tombés amoureux
mais sans en perdre la raison
les amis, on ne les laisse pas tom ber.
Parle-nous puisque tu nous aimes
pourquoi te caches-tu de nous et de ton ombre
Tu t'es fait deux amis et tu veux les ignorer
prends garde à toi, cela pourrait t'arriver
parle-nous puisque tu nous aimes
prends garde à toi, cela pourrait t'arriver
parle-nous puisque tu nous aimes
prends garde à toi, cela pourrait t’arriver.
4. J’AI MIS DE L’ORDRE DANS MA TETE
Moi je ne veux rien
moi je ne vis pas ma solitude
sans soucis.
Je me moque de ta grandeur,
tes coups de chances
sont mes propres sentiments.
Le Temps respecte
toujours celui qui rêve,
qui ne le sait pas ?
Et la douleur se moque toujours
de celui qui aime et qui souffre,
c'est pour cela qu'elle le taquine.
Moi j'ai parcouru le monde entier
et j'ai mis de l'ordre dans ma tête
avec un brin de folie.
Mais voyons toi où tu iras,
avec tout l'argent que tu transportes,
sans copine.
5. TREIZE FLAMMES
Je vais allumer un feu de treize flammes
puisque ce soir la lune ne s'est pas montrée
et mon soupir oriental le plus ancien
viendra t'enlever de ton profond sommeil.
En allumant la douzième flamme
je brûlerai tous tes vêtements, mon amour,
et du fond de ma poitrine, une complainte
allumera toutes les flammes du monde.
Ne tarde pas
et lorsque tu te réveilleras,
viens éteindre la flamme de mon cœur embrasé.
Ne tarde pas
et quand tu me quitteras,
n'oublie pas de promettre
à la flamme que tu reviendras.
Je vais allumer un feu de treize flammes
et je choisirai l'étoile qui te ressemble.
Dans la nuit, trois fois j'appellerai ton nom
dans une corn plainte capricieuse et douce.
Et dès que tu t'éveilleras de ton sommeil,
tu suivras la chanson de mon âme;
puis tu entreras dans un autre rêve,
un rêve choisi par le vent du sud
et mon propre corps.
6. CORPS et ÂMES
Dans ma vie antérieure j'avais réussi
à t'aimer, à te sentir, à te trouver
mais après cela, tu m'as condamnée à t'aimer
jusqu'à ma vie prochaine.
C'est pour cette raison que je renais, mon cœur,
et que m'im porte à partir de ce jour,
si ce sera toi qui dirigeras mes rêves,
ou si le destin nous séparera à jamais.
Corps et âmes
vont et viennent à travers le temps.
Ils changent de noms, mais à chaque fois
tout recommence ..
Le destin ne peut plus nous séparer
rien ne peur vaincre à présent notre passé,
et il y a toujours cette voix étrange dans ma tête
qui me murmure, de ne pas te quitter des yeux.
Cet homme te poursuivra
comme un sentiment de culpabilité jamais effacé
et dans ta vie prochaine, si tu le repousses,
tu le retrouveras toujours devant toi.
7. PLEINE LUNE
Au milieu de cette petite maison que j'ai louée
le rire d'un jeune enfant m'a enlacé
j'ai tour demandé dans ma vie,
j'en ai payé le prix de mon âme
pour que mon cœur puisse trouver sa place
avant qu'il ne vieillisse.
Ce soir la lune est pleine, et c'est beau !
Le silence est différent sans compagnie ..
Je ne suis pas triste,
mais la petite fille que j'étais
et que tu as un jour aimée, elle me manque.
Je ne suis pas triste
Mais ton mensonge voluptueux
Qui rendait ma vie plus belle Me manque.
C'est difficile pour une femme de vivre seule,
je te le dis maintenant que la vérité ne blesse
plus.
Et même si je suis peut-être encore forte,
j'ai besoin d'une personne à mes côtés.
La solitude sait tendre des pièges
pour faire du mal.
8. DOUCE CONSPIRATION
Mon cœur et mon âme se sont livrés
à une douce conspiration
pour t'enfermer dans une forteresse.
Chemise ouverte, tu te baisses
pour défaire tes lacets
et ton aura me transporte au paradis.
Hé toi, être chanceux ou malchanceux
dans cette vie sans grâce,
je verse du sucre dans le fossé
de nos différences.
Lorsque je te mets au monde, je me languis,
mais lorsque je meurs d'amour,
je renais de cette flamme qui me brûle.
Parfois, pauvre de moi, je tremble
pour des désirs secrets,
mais c'est de ce sentiment de honte,
que naît ta passion
pour moi.
Hé toi, être chanceux ou malchanceux
dans cette vie sans grâce,
je verse du sucre dans le fossé
de nos différences.
9. NUAGES
(paroles et. musique, Vassilis Tsitsanis)
Des nuages noirs cendrés se déversent
au loin dans l' horizon.
Si je pouvais connaître leur destination ..
Pour t'envoyer une larme de mon regard
une goutte de sang de mon cœur
et après me laisser mourir
une vie sans amour,
que voulez-vous que j'en fasse ..
10. MINUIT
Tu es revenu à minuit pile,
comme un vent chaud, comme un vertige
et tu m' as réveillée, tu m' as excitée.
Tu es reparti• à minuit cinq
et je me suis retrouvée dans m a solitude
n'as-tu pas honte ?
Tu ne penses pas à moi.
A minuit et demie j'enfile ton T-shirt
et dès que je le sens, je te pardonne tout
alors que toi, tu ris
et ru pars avec les autres.
Dans ma détresse, je déverrouille la porte
afin que tu viennes te blottir dans mon lit
et pour qu'avant que je ne m'endorme,
je puisse me rendre à toi.
11. Les HOMMES PASSENT
Musique: François Bemheim
Paroles: Didier Barbelivien
Adaptation en grec: Haris Alexiou
Les hommes passent, Maman,
m'envoient toujours des cartes postales
des îles, Maman,
et ils sont très souvent, bohèmes,
artistes et musiciens, des gens un peu perdus.
Les hommes passent, Maman,
ils m'offrent toujours des chambres
avec pour vue,
des eaux profondes;
et je sens qu'ils ont leur cœur à marée basse,
des envies d'océan.
Les hommes passent, Maman,
qu'est ce que j'aimerais en avoir un,
un peu plus près de moi.
Mais eux, ils passent, Maman,
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
Les hommes passent, Maman,
leurs nuits d'amour sont des étoiles
qui laissent des traces,
des nuits violentes pour voler
le cœur d'un enfant délaissé.
Les hommes passent, Maman,
qu'est ce que j' aimerais en avoir un,
un peu plus près de moi.
Mais eux, ils passent Maman,
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
Les hommes passent, Maman,
ils ont des sourires qui sont comme des grimaces,
et leur départ brusque, Maman,
me laisse saoule avec mes rêves, encore une fois.
Les hommes passent, Maman,
que vais-je gagner si j' en attire un,
un peu plus près de moi ?
Puisqu' ils passent, Maman
et ne laissent que des bribes dans mon cœur.
12. L’HOMME du CAP
Sa maison était bâtie sur un cap noir
il vivait seul, la tristesse pour unique compagnie.
Il était jeune, il était vieux, je ne sais plus
mais je me souviens qu'il parlait seulement aux
oiseaux.
Personne n'en avait fait son ami, et lui,
errait toujours seul avec son chien.
Et alors que je ramassais des coquillages
et des galets blancs, deux mouettes
se sont posées à mes côtés.
Elles m' ont dit d'aller voir]' homme,
puisque j' étais seule, pour lui créer un amour
et qu'il puisse en parler.
Mais mon amour à moi, c'est la mer,
c'est la seule amie que j' ai d'ailleurs gardée.
Je lui demande de chanter, pour que ma mère,
la sirène
Magdalène, l'entende er vienne jusqu'au rivage.
Elle pourra alors redonner une voix à l’homme,
pour qu'il me raconte ses secrets
et les erreurs qui l'ont fait se cacher
de ses amis et de ses passions.
Ensuite je laverai les étoiles
pour qu'elles puissent le guider à moi,
avant que les mouettes ne viennent m' enlever.
Toure ma vie est là, sur un cap noir,
et quand le jour se lève
je compte les pirates de mon existence.
Ma mère ne s'est toujours pas montrée,
elle ne semble pas venir
et ma chanson se noie dans les vagues.
Je ne sais que choisir, l'amour ou la mer?
De ces deux choses je ne sais pas
ce qui me fera le plus souffrir.
Alors je me laisse aller entre les deux,
mais n'en possédant aucune, je me fane.
Toute ma vie est là, sur un cap noir
er je vois défiler ses rêves avant même de les
réaliser.
In reply to la traduction 88,odos Nefélis Xarris Alexiou by solerieux
Haris ( Grace) Alexiou
Si vous le souhaitez,
http://www.youtube.com/watch?v=a9dIWOYm…
Το Ζεϊμπέκικο Της Ευδοκίας,
http://www.youtube.com/watch?v=ytdtmxrF…