Skip to main content

traduction en grec

Profile picture for user
Submitted by Anonymous on

Kalimera.
J'aime passionnement la Grece et les grecs, bien qu'ils aient des comportements quelques fois surprenants....pour un esprit carthésien.
Mais ils sont si gentils et serviables.
Je passe tous mes hivers en Crète, depuis que je suis à la retraite...je pars la semaine prochaine.
L'an passé j'ai eu des problemes de dent...j'ai été à l'hopital à Hania mais j'ai un traitement pour mon coeur qui me fait prendre un anti-coagulant tous les jours...donc pas d'intervention chirurgicale sans un
remplacement du PLAVIX au moins 7 jours avant par un autre médicament en
piqures que je me fais moi même en France quand il y a besoin.
Devant la difficulté rencontré l'année dernière j'ai demandé à mon Cardiologue une lettre expliquant cela; elle est en Français et ce serait mieux si elle était écrite en Grec.
L'année dernière j'ai eu beaucoup de mal à l'expliqué en Anglais.
Quelqu'un peut il m'aider ?

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user
papabinet

Cette lettre est de 7 lignes, je peux l'envoyez par mail en JPEG.
J'emporte mon PC portable, un scanner, et j'ai acheter l'année passée une imprimante chez "kostoboloz" pour 20 € J'ai donc tous ce qui faut
pour écrire....y compris le clavier grec dans windows.

0
0
No votes have been submitted yet.
Fri, 10/26/2007 - 06:29 Permalink
Profile picture for user iNFO-GRECE
iNFO-GRECE

In reply to by papabinet

Si ce n'est que 7 lignes, à moins qu'elles aient un caractère confidentiel, mettez-les sur le forum, il se trouvera bien quelqu'un pour les traduire et vous n'aurez qu'un couper-coller à faire pour récupérer la traduction.

0
0
No votes have been submitted yet.
Sat, 10/27/2007 - 00:24 Permalink
Profile picture for user
maria

Je suis nouvelle sur ce forum
et habitante a Heraklion

je peux vous traduire si vous le desirez
malgre que je ne connaisse pas tous les thermes
medicale.

au plaisir

Maria

0
0
No votes have been submitted yet.
Tue, 12/04/2007 - 08:36 Permalink
Profile picture for user
papabinet

In reply to by maria

maria a écrit:
-------------------------------------------------------
> Je suis nouvelle sur ce forum
> et habitante a Heraklion
>
> je peux vous traduire si vous le desirez
> malgre que je ne connaisse pas tous les thermes
> medicale.
>
> au plaisir
>
> Maria

Kalimera Maria je suis deja en Crete depuis le 8 novembre je suis rester
assez longtemps dans la region de Kissamos ou j ai des amis Puis a Xania ou j ai aussi des amis je suis maintenat a Rethimno pour quelques jours La premiere annee de ma retraite j ai louer un studio a Hania et etait venu en voiture Cette annee je suis avec un camping cer (motor Home) avec sur une remorque (trailer) un Quad bien pratique en ville comme a la campagne La lettre que j ai a traduire en Grec n est pas tres longue, pour les termes medicaux aucun soucis en francais ils sont tous d origine Grec Je vais etre dans quelques jours dans la region d Heraklio puisque mon intention etait d aller vers Irapetra et Kato Zakros ouil doit faire plus chaud qu en ce moment ici, Sur 5 semaines ou je suis ici au moins 3 de pluies. Si vous avez un Kinito vous pouvez me donner votre Numero je vous appelerais un de ces jours pour que nous convenions d un rendez vous. Je n aime pas trop les grandes villes mais je connais quand meme des endroits ou mon attelage peut se garer ( 9 m de long et 2,30 m de large) Yassou

0
0
No votes have been submitted yet.
Fri, 12/14/2007 - 10:25 Permalink