Alors que Makarios gouvernait Chypre, les américains avaient décidé de construire une base militaire permanente sur le sol Chypriote.
Cette décision faisait suite à la guerre de 1973 qui opposait les Israéliens au monde arabe.
Le problème était que Chypre se trouvait dans le camp des pays dit "Non Alignés" et donc ne rentrait pas dans le giron des américains.
Après le refus catégorique de Makarios, la CIA, se basant sur les antécédents des peuples sur l'ile, poussa la junte militaire grecque, alors au pouvoir à Athenes à renverser Makarios.
Ceci fut chose faite, mais la CIA avait pris le soin de prévenir longtemps à l'avance les militaires turcs des intentions grecs. Le jour du coup d'état , l'armée turque était déja prête à intervenir.
Depuis, la base militaire américaine a été construite, du coté turc bien entendu, et, est donc opérationelle et sert de "porte avion terrestre" au US.
Il n'y a pas d'excuse pour ce que les militaires turc ont accompli sur le sol chypriote, mais je dis "N'OUBLIONS PAS LA CIA" et donc les américains.
Il y a 8 ans environ, ARTE avait diffusé un reportage sur la CIA que j'ai beaucoup apprécié, et, c'est là que j'ai appris en regardant ce reportage, de la bouche même d'un responsable américain de la CIA à la retraite, que la partition de l'ile a eu lieu à cause de cette maudite base que Makarios avait refusé au américains et que la CIA en avait été les instigateurs.
Mon seul regret, c'est de n'avoir pas eu l'idée et le temps d'enregistrer cette emission...:(
DARYL.
Σε απάντηση του Re: CHYPRE : n'oubliez pas la CIA... από imia
Re: CHYPRE : n'oubliez pas la CIA...
plutot optimiste:)))
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από Chiaritomeni
Re: cha- ou chai- ?
Au contraire, j'ai même précisé que je le trouvais "très sympathique". Simplement je confondais avec "Charitoméni". Peux-tu m'apprendre quelle est le signification de ton nom ? Mais si ma question est indiscrète, oublie-la. ;-)
Σε απάντηση του Re: CHYPRE : n'oubliez pas la CIA... από DARYL
Re: CHYPRE : n'oubliez pas la CIA...
C vrai que les ricains font tous pour leur interêt mais à ce que je sache c un peut les américains qui ont contribué à crée la belle europe no ? :p
Même si c des méchant loup il fo faire avec :p
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από Alcyon
Re: cha- ou chai- ?
D'abord que veut dire charitomeni ?
En fait qd ma grand- mère est arrivée de GRECE avec mon grand-père les français n'ont pas su traduire son prenom qui était Chiaritomeni.
Par contre la traduction en français honnetement je ne la connais pas,les français l'ont traduit en Carmen mais cela n'a rien à voir !
A bientot
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από chiaritomeni
Re: cha- ou chai- ?
"Charitoméni" veut dire "réjouie", "joyeuse".
Mais "chiaritoméni", quelle que soit l'orthographe du "i", reste mystérieux. C'est pourquoi je te posais cette question.
Je me demande si "chiaritoméni" ne pourrait pas être une transformation dialectale de "charitoméni".
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από Alcyon (= Coda…
Re: cha- ou chai- ?
Je te remercie pour la traduction.
A ton avis que veut dire vetnopensou ?
Je sais je suis curieuse !
A bientot et bon appetit
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από Chiaritomeni
Re: cha- ou chai- ?
Pour "Charitoméni", on pourrait peut-être aussi traduire par "enjouée".
Mais vetnopensou ??? Tu n'as aucun indice ? Cela vient de quelque part ?
Vetno = est-ce qu'il pourrait y avoir un rapport avec Venise ou des Vénitiens installés en Grèce ?
Je crois qu'il faudrait que tu lances un sujet sur tout cela dans le forum Culture. Parce qu'ici, c'est enseveli dans un sujet d'actualité politique.
Σε απάντηση του Re: cha- ou chai- ? από Alcyon
Re: cha- ou chai- ?
C'est deja fait mais personne a répondu. Tant pis ma curiosité ne sera pas satisfaite pas grave.
A bientot
Σελιδοποίηση