Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Vérification de traduction phrase pour tatouage

Profile picture for user Pollypocket
Προτάθηκε από Pollypocket την
Φόρουμ

Bonjour à toutes et tous,

je me permets d'envoyer un message sur ce site car je vais me faire tatouer une phrase dans le dos et après avoir hésité entre plusieurs langues, j'ai décidé de choisir le grec... mais j'aimerais avoir confirmation de la traduction exacte pcq on connaît tous l'exactitude de Google traduction... 😬

voici ma phrase :
Rien n'arrive par hasard 

et Google traduction me donne ça :
τίποτα δεν συμβαίνει τυχαία

Est-ce correct ? 

En espérant avoir une réponse ☺️🙏

Merci par avance !!

Manon

0
0
No votes have been submitted yet.

Bonjour, je profite que le sujet soit ouvert pour vous demander également une traduction si c'est possible. Mon grand père était grec, il est décédé en juin et nous n'avons plus de famille en grèce. 

Je souhaiterais une traduction en grec ancien, mais après plusieurs semaines de recherches ça s'avère compliqué à trouvé, si il n'y a pas d'autres choix du grec moderne me conviendra! 

La phrase est la suivante : Les âmes se retrouvent toujours quelque part. 

Merci milles fois d'avance!! 

0
0
No votes have been submitted yet.
Δευ, 09/21/2020 - 13:31 Μόνιμος σύνδεσμος