Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Traduction "amour" pour un tatouage

Profile picture for user E_c
Submitted by E_c on
Φόρουμ

Bonjour a tous , 

Cet ete , direction la crete pour mes vacances . Ayant envie d'un tatouage depuis un moment et aimant bcp l'ecriure grecque j'aimerai me faire tatouer. 

Je souhaiterai ecrire : "amour eternel "ou "duree eternelle "

Pouvez vous m'aider svp

Merci davance pour vos reponses 

1
0
1 votes with an average rating of 1.
Profile picture for user iNFO-GRECE
iNFO-GRECE

Σε απάντηση του από E_c

- αιώνια αγάπη ou αιώνιος έρωτας : amour éternel < amour à travers les siècles < αιώνας : siècle ou grande division indéfinie du temps
- παντοτινός έρωτας : amour de toujours < πάντα : toujours

- αγάπη : amour en général, paternel, amical, conjugal, etc.
- έρωτας : hummm, disons amour passionnel, amour au sein d'un couple, d'où érotique.

Quant à "durée éternelle" quelque soit la traduction, c'est moche; peut-être parce que "durée" ne colle pas vraiment avec "éternité".

0
0
No votes have been submitted yet.
Τετ, 07/24/2019 - 12:23 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user E_c
E_c

Σε απάντηση του από iNFO-GRECE

Bonjour , 

Merci pour vos explications . 

Il y a t-il un mot , une expression qui veut dire amour eternel.

Pour le moment mon coeur penche plus vers αιώνια αγάπη 

0
0
No votes have been submitted yet.
Δευ, 07/29/2019 - 20:06 Μόνιμος σύνδεσμος