Cela ne ressemble à rien en l'état. « ΕΨΞΨ´Τ» fait penser à un chiffre dans une notation grecque, quoique la suite des lettres n'est pas logique. Vérifiez ici après avoir retiré le tonos/accent du Ψ : Convertisseur chiffres grecs → numération arabe
Sinon, on dirait une de ces reconnaissances automatiques de textes manuscrits numérisés ; ça donne souvent des suites de lettres grecques quend les logiciels sont dans les choux.
Mais surtout, indiquez le contexte dans lequel se trouve ce mot. Ça pourrait aider...
Cela ne ressemble à rien en l
Cela ne ressemble à rien en l'état. « ΕΨΞΨ´Τ» fait penser à un chiffre dans une notation grecque, quoique la suite des lettres n'est pas logique. Vérifiez ici après avoir retiré le tonos/accent du Ψ :
Convertisseur chiffres grecs → numération arabe
Sinon, on dirait une de ces reconnaissances automatiques de textes manuscrits numérisés ; ça donne souvent des suites de lettres grecques quend les logiciels sont dans les choux.
Mais surtout, indiquez le contexte dans lequel se trouve ce mot. Ça pourrait aider...