par Stelios Mpikakis ou Bikakis
https://www.youtube.com/watch?v=UF0qdxP…
Σου το `χα πει, πως δε θα αντέξω στην ζωή μου άλλο πόνο
από παιδί, μέσα στης πίκρας τα κανάλια μεγαλώνω
μες τη ζωή, όσοι μου μίλησαν για αγάπη και συμπόνοια
γίναν πληγές, που μου σημάδεψαν τα πιο καλά μου χρόνια
κι ήρθες κι εσύ, σαν μιαν αγάπη που ελπίδα μόνο δίνει
σε μια βραδιά, να μου γκρεμίσεις ό,τι μου `χει απομείνει
Με τα μάτια αετού
και καρδιά μικρού παιδιού
στη ζωή περπάτησα
Κι όμως έριξαν φωτιά
στην περήφανη ματιά
και την παιδική καρδιά
πλήγωσαν και μάτωσαν
Σου το `χα πει, ότι πετώ με τα φτερά μου τσακισμένα
για αυτό θα δεις, πολλά παράπονα στα μάτια μου κρυμμένα
κι αν ξενυχτώ μ’ ένα χαμόγελο στα στολισμένα βράδια
κοίτα να δεις, μέσα στο γέλιο μου του πόνου τα σημάδια
κι ήρθες κι εσύ, δήθεν να φέρεις στην ζωή μου ό,τι έχω χάσει
μα τελικά, μόνο η νύχτα τρυφερά μ’ έχει αγκαλιάσει
Με τα μάτια αετού
και καρδιά μικρού παιδιού
στη ζωή περπάτησα
Κι όμως έριξαν φωτιά
στην περήφανη ματιά
και την παιδική καρδιά
πλήγωσαν και μάτωσαν
*
je te dis que je ne supporte pas une autre peine dans ma vie
je grandissais enfant dans les canaux de la souffrance
dans la vie ceux qui me parlaient avec amour et compassion
me blessent en me laissant des cicatrices dans mes plus belles années
et tu viens comme un amour que seul l'espoir apporte
en une soirée t'as détruit ce qui me restait
avec le regard d' aigle
et le coeur d'un petit enfant
je marchais dans la vie
ils m'ont pourtant jeté du feu
sur mon fier regard
sur mon coeur d'enfant
ils m'ont blessé en le saignant
je te dis que je vole avec des ailes foutues
pour ça tu vois tant de peine cachée dans mon regard
même si par une belle nuit je sors avec un sourire
regarde voir les traces de la souffrance dans le rire
tu viens en prétendant m'amener ce qui était perdu dans ma vie
tout compte fait seule la nuit m'enlace tendrement
avec le regard d'aigle
et le coeur d'un petit enfant
je marchais dans la vie
ils m'ont pourtant jeté du feu
sur mon fier regard
sur mon coeur d'enfant
ils m'ont blessé en le saignant
**
Την μέρα που σε γνώρισα - le jour de notre rencontre
https://www.youtube.com/watch?v=T9R_0Eq… (par Dimitri Grivas)
Θυμάμαι που τα μάτια σου αγγίζαν την ψυχή μου
Και αμέσως σου ξεστόμισα εσύ είσαι η ζωή μου
Σκέφτομαι πως συνέχεια σε έχω στην αγκαλιά μου
Και πως τα δύο χείλη σου αγγίζουν τα δικά μου
Την μέρα που σε γνώρισα
Ποτέ δεν θα ξεχάσω
μαζί σου όσα έζησα
Βαθιά μου θα χαράξω
Την μέρα που σε γνώρισα, ποτέ δεν θα ξεχάσω
Μαζί σου όσα έζησα βαθιά μου θα χαράξω.
Ποτέ μην έρθει η στιγμή να φύγεις μακριά μου
Γιατί τα αστέρια του ουρανού θα πάρουν την καρδιά μου
Το ξέρεις ότι σ' αγαπώ, ποτέ δεν θα σ' αφήσω
Γιατί εσύ αγάπη μου με έκανες να ζήσω
Την μέρα που σε γνώρισα
Ποτέ δεν θα ξεχάσω
μαζί σου όσα έζησα
Βαθιά μου θα χαράξω
Την μέρα που σε γνώρισα, ποτέ δεν θα ξεχάσω
Μαζί σου όσα έζησα βαθιά μου θα χαράξω. (2χ)
Θυμάμαι που τα μάτια σου αγγίζαν την ψυχή μου
Και αμέσως σου ξεστόμισα πως είσαι η ζωή μου
*
je me souviens de ton regard touchant mon âme
je me suis tout de suite dit que tu es ma vie
je pense souvent de t'avoir dans mes bras
et que nos lèvres se touchent
le jour de notre rencontre
je ne vais pas l'oublier
tout ce que j'ai vécu avec toi
je vais le graver au plus profond
le jour de notre rencontre
je ne vais pas l'oublier
tout ce que j'ai vécu avec toi
je vais le graver au plus profond
que ne vienne jamais le moment où tu me quittes
sans quoi les étoiles vont prendre mon coeur
tu sais que je t'aime, je ne vais jamais te laisser
car c'est toi mon amour qui me fait vivre
le jour de notre rencontre
je ne vais pas l'oublier
tout ce que j'ai vécu avec toi
je vais le graver au plus profond
le jour de notre rencontre
je ne vais pas l'oublier
tout ce que j'ai vécu avec toi
je vais le graver au plus profond (2χ)
je me souviens de ton regard touchant mon âme
je me suis tout de suite dit que tu es ma vie
**
ΕΜΕΙΣ ΟΙ ΔΥΟ. - nous deux
https://www.youtube.com/watch?v=gCp33gY… (par Vassili Karras & Irini Merkouri)
Θα με βρεις στα χλωμά πεσμένα φύλλα
μια βουβή ανατριχίλα θα με βρεις
θα με βρεις όταν πέσει αυτή η νύχτα
κι όταν πω μια καληνύχτα θα με βρεις
Θα σε βρω θα σε βρω μες τη βροχή μου
όταν θα΄μαι μοναχή μου θα σε βρω
θα σε βρω μες το νοτισμένο τζάμι
στ΄ αδιέξοδο ένα βράδυ θα σε βρω
Εμείς οι δυο στον ίδιο δρόμο περπατάμε
τα ίδια όνειρα σκορπάμε εμείς οι δυο
Εμείς οι δυο έχουμε φτάσει ως το τέρμα
και προσκυνήσαμε το ψέμα εμείς οι δυο
Ένα όνειρο για μένα ένα όνειρο για σένα
ένα όνειρο για μας μόνο για μας (2x)
Θα με βρεις στα φεγγάρια τα σβησμένα
στα όνειρά μου τα χαμένα θα με βρεις
Θα με βρεις σαν λαθραίο επιβάτη
σ΄ένα τρένο που δε θα΄ρθει θα με βρεις
Θα σε βρω στου χειμώνα σου τα βράδια
στα δικά μου χτυποκάρδια θα σε βρω
Θα σε βρω κι ας τελειώσει η ζωή μου
φτάνει να΄σαι εσύ μαζί μου θα σε βρω
Εμείς οι δυο στον ίδιο δρόμο περπατάμε
τα ίδια όνειρα σκορπάμε εμείς οι δυο
Εμείς οι δυο έχουμε φτάσει ως το τέρμα
και προσκυνήσαμε το ψέμα εμείς οι δυο
Ένα όνειρο για μένα ένα όνειρο για σένα
ένα όνειρο για μας μόνο για μας (2x)
μόνο για μας
*
tu me trouves
parmi ces feuilles ternes tombant dans un frisson silencieux
tu me trouves
tu me trouves
lorsque je dis bonne nuit la nuit tombée
tu me trouves
je te trouve
dans la pluie alors que je suis seule
je te trouve
je te trouve
une nuit à cette fenêtre humide dans l' impasse
je te trouve
nous deux
nous faisons chemin ensemble
nous dispersons les mêmes rêves
nous deux
nous deux
nous sommes arrivés à la fin
nous nous prosternons devant le mensonge
nous deux
un rêve à moi, un rêve à toi
un rêve à nous, seulement à nous (2x)
tu me trouves
sur les lunes éteintes de mes rêves perdus
tu me trouves
tu me trouves
resquilleur sur un train ne venant pas
tu me trouves
je te trouve
les soirs d'hiver dans les battements de mon coeur
je te trouve
je te trouve
même si ma vie se finit tant que tu es avec moi
je te trouve
nous deux
nous faisons chemin ensemble
nous dispersons les mêmes rêves
nous deux
nous deux
nous sommes arrivés à la fin
nous nous prosternons devant le mensonge
nous deux
un rêve à moi, un rêve à toi
un rêve à nous, seulement à nous (2x)
seulement à nous