Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Deux vers d'Alcée, poème de Louise Ackermann (1863)

Profile picture for user efthymiouthomas
Submitted by efthymiouthomas on

[i][center] [b][u]Deux vers d’Alcée[/u][/b]

“Je veux dire quelque chose
mais la honte me retient”
Alcée

Quel était ton désir et ta crainte secrète ?
Quoi ! le vœu de ton cœur, ta Muse trop discrète
Rougit-elle de l’exprimer ?
Alcée, on reconnaît l’amour à ce langage.
Sapho feint vainement que ton discours l’outrage,
Sapho sait que tu vas l’aimer.

Tu l’entendais, tu la voyais sourire,
La fille de Lesbos, Sapho qui sur sa lyre
Répandit sa grâce et ses feux.
Sa voix te trouble, Alcée, et son regard s’enflamme ;
Tandis que ses accents pénétraient dans ton âme,
Sa beauté ravissait tes yeux.

Que devint ton amour ? L’heure qui le vit naître
L’a-t-elle vu mourir ? Vénus ailleurs peut-être
Emporta tes vœux fugitifs.
Mais le parfum du cœur jamais ne s’évapore ;
Même après deux mille ans je le respire encore
Dans deux vers émus et craintifs. [/center][/i]

0
0
No votes have been submitted yet.