Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Quelqu'un a tenté la rénovation d'une maison ?

Profile picture for user
Submitted by Anne on
Φόρουμ

Bonsoir,

Cela fait déjà quelques mois que nous vivons en Crète et, comme nous n'avons pas l'intention de repartir, nous songeons tout naturellement à passer de la location à l'achat d'une maison.

Les quelques personnes qui se seront intéressées même de façon superficielle au sujet, ne pourront que tomber d'accord sur un point: dès qu'on parle immobilier en Grèce, on nage en plein délire. Les prix sont tout simplement vertigineux. Les agences immobilières demandent des sommes hallucinantes pour le moindre lopin de terre et il n'est pas rare de voir des maisons proposées à des prix avoisinant le demi million d'euro. Et sans avoir nécessairement vue sur la mer ou piscine privée. Les seules choses encore abordables sont des propriétés contruites dans des complexes immobiliers pour touristes vendus sur plan... avec piscine partagée et dix autres bungalows identiques nichés l'uns contre l'autre. C'est du fordisme et du taylorisme appliqué à l'immobilier : la réduction des coûts par la répétition des tâches et l'exploitation maximale du rendement, en l'occurence celui du terrain.

L'autre chose encore abordable, même si très nettement surévaluée au point de confiner à la blague sont les maisons à rénover. Là encore, il y a maison à rénover et... les quatre pans de murs dont certains sont à demi-détruits dans une jungle luxuriante qui peut parfois vous faire douter qu'un arbre n'a pas déjà pris racine au milieu de ce qui est censé devenir une maison. Avec promesse d'eau et d'électricité raccordées. Il y a parfois de quoi s'indigner sérieusement. Mieux vaut en rire. Je me demandais si quelqu'un avait tenté l'aventure de rénover une maison. Si oui, je serais curieuse d'avoir une (vraie) idée des coûts d'une telle opération. Les prix deviennent tellement élastiques quand on n'est pas grec et qu'on parle immobilier qu'on en perd le sens des réalités.

Anne

0
0
No votes have been submitted yet.
Profile picture for user
Caroline

Σε απάντηση του από Robert

Effectivement le permis se dit "adia" en prononçant comme le "th" de "the" en anglais.

Et le compteur se dit "roloï "(d'ailleurs ça veut aussi dire "la montre")

En ce qui concerne la transcription, le greeklish comme on appelle ça, il n'y a pas vraiment de règles .. on écrit en général comme on écrit en grec et non pas suivant la prononciation française..
Par exemple "il y a" υπάρχει s'écrira en greeklish "yparxei" mais on peut aussi trouver "iparxei"... Il suffit de faire un tour sur les forums ou les chats grecs pour voir comment c'est utilisé.

0
0
No votes have been submitted yet.
Παρ, 09/22/2006 - 10:46 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Caroline

Σε απάντηση του από Anne

Bonsoir Anne,

Je connais pas mal de gens qui ont fait construire leur maison ici.. Il est super difficile de faire savoir ce que tu veux car ils en font toujours à leur tete.. Je ne sais pas pourquoi on n'écoute pas tes souhaits mais ce n'est pas la premiere fois que j'entends ça!
Sans compter qu'il y a pas mal de malfaçons.. Les Grecs ne sont pas tres doués pour les finitions!
Exemple quelqu'un a fait construire sa maison et devant il voulait une petit motif dessiné avec des pierres.. Il avait fait le dessin exact de ce qu'il voulait mais l'ouvrier en a fait un autre parceque le dessin en question ne lui plaisait pas!!
Dans le Péloponnèse notamment les gens (Allemands notamment ) font venir leurs ouvriers d'Allemagne pour faire les travaux plutot que de prendre des Grecs!
Donc il faut vraiment etre présent pendant les travaux..

Bon courage!

0
0
No votes have been submitted yet.
Τρί, 09/26/2006 - 22:05 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Amatlich

Σε απάντηση του από Anne

Kalispera sas
Je rejoins les posts de Claude et de Caroline , je m'explique :
Pour l'achat je suis passé par une agence qui s'est occupée de TOUT pour la vente / notaire ,traducteur assermenté , paperasses diverses ; N° AFMI, ect .........et même ouverture du compte bancaire en Grèce!Je suis venu le jour J et j'ai signé et payé (1/2 journée quand meme !
Pour les travaux c'est une autre histoire : j'ai fais moi-meme les plans et j'ai la chance de savoir bricoler et on ne peut pas me raconter des "salades" .Tout ce qui est béton et maçonnerie ............les Grecs sont les champions !...........mais il faut etre vigilants car ils font un peu n'importe quoi !et j'ai du faire de nombreux aller/retour express entre la France et l'Arcadie pour controler et vérifier!
Pour l'électricité ,aprés avoir fais poser le compteur j'ai tout fais avec mon fils qui est du métier ....mais aux normes Françaises .........parce que lorsqu'on voit ce qui est réalisé sur place : celà fait peur . Une régle d'or : NE JAMAIS PAYER AVANT QUE TOUT SOIT TERMINE , je l'ai apris à mes dépends avec le menuisier qui a mis 1 an et demi a terminer portes et fenetres ! Le reste peintures , carrelage , plomberie ect... je l'ai réalisé petit à petit . Maintenant j'ai pratiquement terminé . Mais 3 ans ont étés nécessaires pour en arriver là (2/3 séjours de 8/10 jours + les vacances en aout , par an) . Concernant le cout des travaux pour ma part en comptant toutes les fournitures + ,la main d'oeuvre grecque c'est environ les 3/4 du prix de la maison .
A l'heure actuelle compte tenu de l'inflation galopante je pourrai la revendre 5 fois le prix que je l'ai payé !(c'est la proposition que m'a faite (l'agence qui s'est occupée de la transaction).
MAIS NON : c'est la maison ou je vais tranquilement "siga siga" passer ma retraite .............plus que 1 an et demi !
Un plus est d'avoir sur place quelqu'un de confiance qui peut controler et verifierl'avancement et la conformité des travaux et déclencher le paiement des artisants par virement bancaire (IBAN).
je n'ai jamais eu de devis "papier" mais tout c'est fait oralement ou sur le bout de nappe du "cafénion" .............les Grecs sont des gens de parole ..............mais il faut les houspiller parfois ..........ce sont des Latins !

0
0
No votes have been submitted yet.
Πέμ, 09/28/2006 - 18:08 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Robert

Σε απάντηση του από Christi@n

Christi@n a écrit:
-------------------------------------------------------

> Et pour Robert, l' Adia c'est comme la domatio,
> on reconnait le français qui demande une chambre
> à louer car il dit une " domatio " alors que la
> prononciation est " Thomatio " avec la langue
> entre les dents comme le " the " anglais.

Rien compris Christian : en phonétique, quand on veut signifier le son comme "the" ou "that", on écrit "dh" pas "th".

> Quand on veut répondre en détailn et que l' on
> ne relit pas le contenu de son message, tout est
> possible.
>
> Y compris ceux qui amènent des précisions sur un
> détail de grec et qui le font avec 3 fautes de
> français !

Merci de préciser quelles sont les 3 fautes de français, je suis toujours prêt à m'instruire ;-)

Cordialement

Robert

0
0
No votes have been submitted yet.
Πέμ, 11/16/2006 - 18:18 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Robert

Σε απάντηση του από Caroline

Merci Caroline,

Il me semblait bien aussi ;-)

Il a sans doute voulu dire "to roloï"

Cordialement

Robert

0
0
No votes have been submitted yet.
Παρ, 09/22/2006 - 12:26 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
claude

Σε απάντηση του από Amatlich

Anne, tu peux croire Amatlich, sa maison est un petit bijou ! donc restaurer est possible !

Une maison ancienne, tu la trouveras, surtout en parlant aux Grecs (les agences font de bénéfices trop confortables, main dans la main des promoteurs, avec les petites maisons modernes, pour te proposer une vieille maison moins chère)... et peut-être sans y engager des travaux pharaoniques. Evite tout de même d'acheter une maison en ruines, sauf coup de foudre irrésistible.

Les artisans grecs sont très doués, à condition de surveiller de près pour avoir ce que tu veux (je ris encore au post de Caroline sur le maçon qui a changé le motif !) et il y a beaucoup de travaux que tu peux suivre sans aide extérieure. Courage !

0
0
No votes have been submitted yet.
Δευ, 10/02/2006 - 14:55 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Anne

Σε απάντηση του από Robert

Ces échanges ne portent pas sur la transcription phonétique du grec mais sur des questions tout à fait concrètes, en l'occurrence le coût d'une rénovation et son estimation.

Qui plus est, la phonétique ne s'est jamais transcrite en caractères romains, mais avec des caractères propres, alors ergoter sur le fait qu'un son se transcrive dh ou th est tout simplement absurde en plus d'être hors de propos.

Anne

0
0
No votes have been submitted yet.
Παρ, 12/08/2006 - 19:18 Μόνιμος σύνδεσμος
Profile picture for user
Christi@n

Σε απάντηση του από Anne

Bonjour Anne,

Tu as raison au sujet du th et dh...d' ailleurs le dh en grec n' existe pas et encore moins, et de plus c' est de la phonétique....mais il y a des coupeurs de cheveux en 4, qui parcourent les forums et se défoulent, que peux t on y faire....!

C' est vrai que parfois, on voit en Grèce, des touristes français qui tentent de leur parler en grec ancien, j' aime bien voir la tête des grecs ...

En revenant à l' essentiel qui est ton soucis premier, en effet le compteur qui n' a pas été fermé est important. Si pas de compteur, le consuel grec passe et vérifie la conformité de tes travaux par rapport au permis de construire et si pas conforme, obligation de destruction + amende et pas de document à donner à DEH pour poser un compteur.
La construction ed neuf ou restauration d' ancien est affaire de choix perso. Les grecs sont très neuf et béton, mais ils évoluent vite. En ayant vu certaines restaurations et le niveau de vie grec évoluant, ils restaurent de plus en plus.
Pour ce qui est des factures.... il y a de nombreuses entreprises de maçonnerie qui ont de 2 à 5 ou 6 ouvriers, le patron paie ses ouvriers et paie les cotisations sociales pour eux à l' IKA, mais quand il te fait une facture, tu as 2 documents, un où tu as la somme à lui payer et un autre où il a précisé sa déclaration à l' IKA, le calcul est fait , il te la donne et tu vas payer au bureau de l' IKA en ville.
Si tu connais très bien, cet artisan maçon, tu conviens avec lui qu' il paie, et tu le rembourses...
Pour ce qui est des devis.... c'est assez folklorique, tu les mets dans un grand embarras....comme j' ai pu le lire, bien souvent, c'est un alignement de chiffres sur un coin de nappe en papier...
Mes amis et moi avions aussi repéré que nombreux sont ceux qui ne savent pas lire un plan électrique , j' avais établi des plans, ils sont arrivés avec des bombes de peinture, ils ont inscrit des signes là où je voulais telle prise, de telle force, tel va et vient etc..... et ensuite ils ont passé tous les gaines et cable, et surprise... tout fonctionne parfaitement !
Le plus difficile fut de passer les gaines dans les murs de pierres apparentes, mais sans souciller, ils ont décélé, et recellé ensuite, et on n' y voit rien.
Difficile de donner une estimation d' une restauration par rapport à la valeur d' achat d' une maison, car tout dépend de son état primitif, et de la somme des changements que l' on souhaite.
Globalement, je puis dire que les travaux divers en Grèce sont bien moins chers que chez nous, IKA comprise.
Il faut être vigilent à ceux qui considèrent les étrangers comme des " vaches à lait ".... et tout le reste se passe bienPour la surveillance des travaux = 2 écoles :

Trouver un grec qui parle le français et qui se chargera du suivi des travaux. Bien lui expliquer ce que l' on veut, et on obtient toujours ce que l' on a souhaité.
De nombreuses erreurs proviennent d' un problème de compréhension du à la traduction ou à des faux amis ( mots grecs et français différents )

J' ai vu des amis demander à un maçon de cimenter la terrasse, et ils ont eu leur toit de cimenté, et déclarent que le grec n' a rien compris.....!
Non, en Grèce, la terrasse est " i tèrassa " et c' est la terrasse sur le toit, et la terrasse où l' on mange c'est " i avli " ...
Ce détail connu peut éviter de retrouver sa terrasse intacte et le toit cimenté !

Je rejoins ce que dit Amatlich, ne jamais payer si les travaux ne sont pas terminés...!

Par contre, les ruines qui ont été merveilleusement restaurées sont courantes, et le fait de racheter une ruine ne doit pas se limiter à l' emplacement, mais bien souvent les murs sont énormes, et gage de fraicheur en été, et à partir des murs que l' architecte juge sains ou pas, on peut choisir l' emplacement des pièces etc...tout en exigeant de l' architecte un restect des pratiques anciennes.
Bon nombre de maisons ayant été restaurées il y a 15 à 30 ans de manière illogique ne seraient plus acceptées en dépot de permis actuellement à cause des nouvelles lois de protection grecques, et c' est très bien.
Par contre sur le neuf, ils savent faire des horreurs, vite et mal....!

Je pense ne rien avoir oublié ...

Bonne chance....

0
0
No votes have been submitted yet.
Σάβ, 12/09/2006 - 11:01 Μόνιμος σύνδεσμος